I DON'T REALLY KNOW HOW - превод на Български

[ai dəʊnt 'riəli nəʊ haʊ]
[ai dəʊnt 'riəli nəʊ haʊ]
не знам как точно
i don't know exactly how
i don't know quite how
i don't really know how
всъщност не знам как
actually , i don't know how
i don't really know how
наистина не знаех как
i didn't really know how

Примери за използване на I don't really know how на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Um… I don't really know how to respond to that question.
Не знам точно как да отговоря… на този въпрос.
I don't really know how to begin.
Аз наистина не знам как да започна.
Okay, I don't really know how to tap dance.
Окей, аз наистина не знам как се танцува степ.
I don't really know how to do much.
Аз наистина не знам как се правят много неща.
I don't really know how.
Аз наистина не знам как.
You know, um… there's something that I wanted to ask you, and I don't really know how to say it so… here goes.
Знаеш ли, има нещо което исках да те питам и не знам как точно да го кажа… затова ето.
I don't really know how to talk to him so… I thought I would try talking to him in his language- music.
Наистина не знам, как да говоря с него, така че… мисля, да се опитам да говоря с него на неговия език- музиката.
Well, I don't really know how to put this, but I got the impression from Jane that you… know people.
Е, аз наистина не знам как да го кажа, но останах с впечатлението от Jane, че… Познавам хора.
um, I don't really know how this works, right?
така че, хм, аз наистина не знам как става това, нали?
I want to change that, but I don't really know how to get to know a guy,
искам да променя това, но аз наистина не знам как да опозная един човек,
Only now that Charmonique mentioned it, I didn't really know how Henry felt.
Сега като Шармоник го спомена, наистина не знаех как се чувства Хенри.
I found myself in a situation I didn't really know how to get myself out of.
Чувствах се като в капан, наистина не знаех как сама да изляза от това състояние.
I don't really know how this works.
Аз не знам как работи това.
I don't really know how he died.
Даже не знам как е починал.
I don't really know how to explain.
Не знам как да ви обясня.
I don't really know how to write.
Наистина не знам какво да пиша.
I don't really know how to cook.
Всъщност, не умея да готвя.
I don't really know how to copy films.
Не знам как се копира филм.
I don't really know how it works out.
Не знам как всичко това работи.
I don't really know how to use it.
Не знам как да я използвам.
Резултати: 1284, Време: 0.0686

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български