I DON'T SPEND - превод на Български

[ai dəʊnt spend]
[ai dəʊnt spend]
не прекарвам
i don't spend
i'm not spending
for not spending
never spend
не харча
i don't spend
i wasn't spending
не отделям
i don't spend
don't separate
i don't take
не прекарам
i fail to spend
i don't spend
не прекарваме
i don't spend
i'm not spending
for not spending
never spend

Примери за използване на I don't spend на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't spend much time in the office.”.
Съжалявам, че не прекарвах повече време в офиса.".
I don't spend enough time with my child.
Не прекарвах достатъчно време с детето си.
I still have an office, but… I don't spend as much time here as I used to.
Още държа офиса, но прекарвам там по-малко време от преди.
I don't spend my whole life feeling ashamed.
Няма да прекарам целия си живот срамувайки се.
I don't spend a lot of time worrying about that.
Аз не прекарвам много време да се притеснявате за това.
I don't spend one night, not one night, inside, and we both know why.
Няма да прекарам нито една нощ тук. И двамата знаем защо.
I don't spend all of my time tweaking
Не прекарвам цялото си време в"Туикър"
I don't spend a nickel if I can help it unless it somehow profits my mileage account.
Не харча и цент, освен ако не е в полза на сметката ми в мили.
I don't spend much time here, and so I have never really chosen a place to sit.
Не прекарвам много време тук и не съм си избрал място за сядане.
my mom's gonna freak out if I don't spend time with them.
майка ми ще откачи, ако не прекарам времето с тях.
Yeah, you know how earlier I said I don't spend my money on hookers and private planes?
Да, нали знаеш, когато по-рано казах, че не харча парите си по проститутки и частни самолети?
Yeah, sure… because he and I don't spend enough time together under the same roof,
Да, сякаш не прекарваме заедно достатъчно време вкъщи
I don't spend enough time at work doing what I do best
Прекарвам твърде малко време на работа правейки това,
That's true. Come to think of it, I don't spend much time alone with Jennifer either.
Като се замисля и аз не прекарвам много време насаме с Джен.
I don't spend any more time with her than I have to. You know why I have to.
Аз не прекарвам повече време с нея отколкото трябва. Знаеш защо се налага.
I didn't spend enough time with them.
Не прекарвам достатъчно време с тях.
I'm sorry. That I didn't spend more time with you growing up.
Съжалявам, че не прекарвах повече време с теб като малък.
I didn't spend the night with him.
Не прекарвам нощта с него.
And I didn't spend all my time kissing your ass.
И не прекарвах времето си, целувайки задника ти.
Maybe I didn't spend enough time with you growing up.
Може би не прекарвах достатъчно време с теб като растеше.
Резултати: 52, Време: 0.0696

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български