забравих да кажа
i forgot to tell
i forgot to say
i forgot to mention пропуснах да кажа
i forgot to tell
i neglected to tell забравих да съобщя
i forgot to tell щях да забравя да разкажа
i forgot to tell забравих да предупредя
i forgot to warn
i forgot to tell забравили сме да разкажем
I knew I forgot to tell you something.Знаех, че забравих да ти кажа нещо. I forgot to tell you. Her name is Lola.Забравих да ти кажа , че името й е Лола.I forgot to tell you that I can't snap.Забравих да ти кажа , че не мога да щракам.Two things I forgot to tell you. Две неща забравих да ви кажа . Hey, I forgot to tell you. Хей, забравих да ти кажа .
That's true, I forgot to tell you, André. Вярно, забравих да ви кажа , Андре. And yes, I forgot to tell you something. И да, забравих да ти кажа нещо. Oh, yeah, I forgot to tell you. О, да, забравих да ти кажа . There are a million things I forgot to tell him. Има милиони неща, които забравих да му кажа . I can't believe I forgot to tell you.Не мога да повярвам, че забравих да ти кажа . I knew there was sometngng I forgot to tell you.Знаех си, че нещо съм забравил да ти кажа . I forgot to tell you- I'm feeling fine!Забравил съм да ти кажа - всичко е наред!I guess I forgot to tell you.Сигурно съм забравил да ти кажа . Sorry, um, I forgot to tell you. Извинявай, хм, Аз забравих да ти кажа . I think I forgot to tell you this too.О, я виж, сигурно съм забравил да ти кажа и това. Hey, I forgot to tell you. Ей, забравил съм да ви кажа . I guess I forgot to tell you everything that happened since you were away.Явно съм забравила да ти кажа всичко което стана докато те нямаше. I guess I forgot to tell you.Предполагам, че съм забравила да ти кажа . I guess I forgot to tell ya.Предполагам, че съм забравил да ти кажа .
Покажете още примери
Резултати: 400 ,
Време: 0.0721