I GET HOME - превод на Български

[ai get həʊm]
[ai get həʊm]
се прибера
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се прибирам
am going home
i come home
i get home
be home
home
i was coming
i go
i come back
i return
се върна вкъщи
i get home
came home
returned home
went back home
i am back home
се върна у дома
returned home
came home
be back home
went back home
you get back home
arrived home
to have you back home
си отида вкъщи
go home
i get home
се върна в къщи
i get home
returned home
came home
is back home
се приберем
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се прибрах
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
стигна вкъщи
аз се получи у дома
i obtain home
i get home
да съм се върнала

Примери за използване на I get home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will call you as soon as I get home.
Ще ти се обадя веднага щом стигна вкъщи.
When I get home tonight.
Когато се прибера довечера.
Please clean the house before I get home.
Моля те, изчисти къщата, преди да съм се върнала.
I will add it later when I get home.
Ще я добавя по-късно, като се върна вкъщи.
When I get home I'm hitting the books.
Когато се приберем, се захващам с учебниците.
When I get home, I will tell your brother.
Когато се прибера, ще разказвам на братята ти.
The next week, I get home and there's a rat nailed to my door.
Един ден се прибрах и на вратата ми беше прикован един плъх.
When I get home I will trash it.
Като се приберем ще стане на парцали.
We will talk when I get home, ok?
Ще говорим като се прибера, ok?
When I get home, I'm gonna have to rub oil on my coccyx.
Като се приберем, ще се намажа с масло.
We will talk about it tonight when I get home.
Ще приказваме довечера, като се прибера.
I will do them when I get home.
Ще ги измия като се приберем.
I will call you when I get home.
Ще ти се обадя като се прибера.
We will talk about it tonight when I get home.
Ще говорим довечера, като се приберем.
I will call you when I get home.
Ще ти звънна като се прибера.
No. I will eat when I get home.
Не, ще ям като се приберем.
Do nothing till I get home.
Не прави нищо, докато се прибера.
I will do it right when I get home.
Ще я изчистя, като се приберем.
I'm gonna move out when I get home.
Ще се изнеса когато се прибера.
Oh, I'm… I'm gonna raid the refrigerator when I get home.
О, аз… мисля да нападна хладилника, като се приберем.
Резултати: 467, Време: 0.0741

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български