I HAVEN'T HEARD ANYTHING - превод на Български

[ai 'hævnt h3ːd 'eniθiŋ]
[ai 'hævnt h3ːd 'eniθiŋ]
не съм чул нищо
i haven't heard anything
i didn't hear anything
i'm not hearing anything
i would heard nothing
не съм чувала нищо
i haven't heard anything
i don't know anything
не съм чула нищо
i didn't hear anything
i have heard nothing
нищо не съм чула
i didn't hear anything
i haven't heard anything
не съм чувал нищо
i haven't heard anything
аз също не чух нищо

Примери за използване на I haven't heard anything на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I haven't heard anything from anyone.
Не съм чувала нищо от никого.
At this point, if I haven't heard anything.
На този етап ако не съм чула нищо.
Sorry, Detective, I haven't heard anything.
Не, господин полицай, нищо не съм чула.
I haven't heard anything about Detective Spears' replacement.
Не съм чул нищо за заместник на детектив Спиърс.
I haven't heard anything about him other than from Canucks fans.
Не съм чувала нищо за него, освен че е в Кремиковци.
It's almost Valentine's Day and I haven't heard anything from you.
Вече е почти Деня на Св. Валентин, а не съм чула нищо от теб.
I'm not sure why you're objecting, Counselor. I haven't heard anything yet.
Не знам защо възразявате, още нищо не съм чула.
Nah, I haven't heard anything yet, but we're on the case.
Не, не съм чул нищо още, но продължаваме разследването.
A deputy went to her party, but I haven't heard anything.
Полицай отиде на партито ѝ, но не съм чула нищо.
I haven't heard anything about him.
За него не съм чул нищо.
I promise I have been listening, but I haven't heard anything yet.
Обещах, че ще подслушвам, но все още не съм чул нищо.
I'm all over my Scotland Yard sources, I haven't heard anything.
Слушам моите източници в Скотланд Ярд, но не съм чул нищо.
I only saw him that once and I haven't heard anything more.
Видях го единствено тогава и след това не съм чул нищо повече.
I haven't heard anything, so.
Нищо не съм чул, така че.
No I haven't heard anything of Sebastian for over a year.
Не, нищо не съм чувал за Себастиан… от повече от една година.
I haven't heard anything from any of my friends at the DA's office.
Нищо не съм чул от приятелите ми в федералния офис.
I haven't heard anything outside for a while.
Нищо не съм чул отвън за сега.
I haven't heard anything, Your Majesty.
Нищо не съм чул, Ваше Величество.
I haven't heard anything about this.
Нищо не съм чувал за това.
I haven't heard anything since we ran away.
Не чух нищо, Iдокато бягахме.
Резултати: 77, Време: 0.0728

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български