HAVEN'T HEARD - превод на Български

['hævnt h3ːd]
['hævnt h3ːd]
не съм чул
i haven't heard
i ain't heard
to hear
you didn't say
i never knew
you didn't hear
i won't hear
i didn't catch
не съм чувал
i don't know
i have ever heard
i ain't heard
i have never known
i have never seen
we haven't heard
to hear
не са чували
have not heard
have never heard
don't know
to hear
are unaware
are listening
are not familiar
няма новини
no news
no word
haven't heard
there are no newsletters
не сте чували
you haven't heard
you have never heard
you never heard
you didn't hear
not know
you haven't read
не си чувал
you haven't heard
you never heard
you didn't hear
you don't know
не бях чувал
i had never heard
i haven't heard
i never heard
i did not know
i didn't hear
i never knew
i had never seen
не си чул
you didn't hear
you haven't heard
you haven't listened
you haven't been listening
you ain't heard
да не е чувал
hasn't heard
has never heard
didn't hear
doesn't know
не сме се чували
we haven't heard
no hear
no speak
no see
we haven't spoken
we haven't talked
no talk
нямаме вест
досега не сме чули
още не съм чул
отдавна не сме чували
нямам вести

Примери за използване на Haven't heard на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you haven't heard of it, then probably you….
Дори и ако все още не сте чували за това, вероятно ве….
Hm, haven't heard that one before.
Хм, не съм чувал, че един преди.
Haven't heard of it, have you?
I haven't heard from my father in weeks.
Аз не съм чул от баща си в седмици.
Many of you probably haven't heard the name.
Най-вероятно много от вас не са чували това име.
Then you haven't heard everything.
Тогава нищо не си чул.
It doesn't have to be people who haven't heard of O.J. Simpson.
Едва ли съществува човек, който да не е чувал за Джесика Симпсън.
Probably haven't heard from him since he left.
Вероятно не сте чували от него, тъй като той си тръгна.
Haven't heard that nickname since high school.
Не съм чувал този прякор от гимназията.
It's a metal most people haven't heard of- yet.
Това е повечето хора не са чували за метал- още.
Haven't heard anything about a man in a mask beating on bad guys lately.
Скоро не бях чувал за маскирания мъж, биещ лошите.
Haven't heard from him for five.
Не съм чул от него за пет.
I bet you haven't heard much from him recently.
Обзалагам се, че не си го чувал скоро.
Perhaps, there is no such person who haven't heard about iPhone from Apple.
Едва ли има човек, който да не е чувал за смартфоните Iphone на Apple.
So you haven't heard anything?
И ти нищо не си чул?
Haven't heard that name in a long time.
Не съм чувал това име от много време.
I haven't heard a word from him since.
Аз не съм чул една дума от него, тъй като.
Around 87% of people haven't heard of the term‘Internet of Things' before.
От хората не са чували никога понятието"Интернет на нещата".
Haven't heard from them in over a year though.
Не сме се чували повече от година.
Haven't heard of DE Training?
Не сте чували за това упражнение?
Резултати: 331, Време: 0.0845

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български