I MUST THANK - превод на Български

[ai mʌst θæŋk]
[ai mʌst θæŋk]
трябва да благодаря
i have to thank
i should thank
i must thank
i need to thank
i got to thank
gotta thank
i want to thank
i ought to thank
трябва да ти благодаря
i have to thank you
i should thank you
i must thank you
i gotta thank you
i ought to thank you
i have got to thank you
i need to thank you

Примери за използване на I must thank на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For my son. I must thank you.
За синът ми, Трябва да ти благодаря.
Mrs Grabowska, I must thank you also for all that the Republic of Poland is doing to guard the external borders.
Г-жо Grabowska, на Вас също трябва да благодаря за всичко, което Република Полша прави, за да охранява нашите външни граници.
first of all, I must thank the Commissioner because the document actually exists.
госпожи и господа, преди всичко трябва да благодаря на г-н члена на Комисията за това, че документът наистина съществува.
first of all, I must thank Mr Tajani for his statement,
първо трябва да благодаря на г-н Таяни за неговото изявление,
But I must thank you, Caleb, for the names you gave me while in the twilight of pain.
Но трябва да ти благодаря, Кейлъб, за имената, които ми даде докато виеше от болка.
Now he says that I must thank you for the privilege of meeting you
Сега той казва, че трябва да ви благодаря за привилегията да се срещам
Now he says that I must thank you for the privilege of meeting you.
Сега той казва, че трябва да ви благодаря за привилегията да се срещам и да говоря с вас.
And again, I must thank our jurors for participating so actively in the process.
И отново трябва да благодаря на нашите съдебни заседатели, за активното им участие в процеса.
it's just great to see such a full theater, and really, I must thank Herbie Hancock
просто е страхотно да видя толкова пълна зала и наистина трябва да благодаря на Хърби Ханкок
The Commissioner made that very clear earlier, with his customary precision and clarity, for which I must thank him.
Членът на Комисията много точно обясни това преди малко с обичайната си прецизност и яснота, за което трябва да му благодаря.
I must thank Your Majesty for this beautiful dress,
Трябва да благодаря на ваше величество за тази великолепна рокля
I must thank the lecturers for the attention dedicated to each one of us in class.
Трябва да благодаря на преподавателите за вниманието, отделено на всеки един от нас в час.
No, I must thank you properly with crew jackets from my less successful films.
Не, аз трябва да ви благодаря, като ви дам якета от последните ми успешни филми.
I must thank the pipe-smoking Colonel Arbuthnot for a remark which finally resolved all my confusions about this this extraordinary case.
Трябва да благодаря на полковника и неговата лула, за една негова забележка, която окончателно разсея съмненията ми за този удивителен случай.
Also, I must thank you for the fact that you seem to reply to a lot of my posts;
Също така, аз трябва да ви благодаря за това, че вие като че ли за да отговори на много от моите постове;
I must thank you. Both for what you did, and for keeping silent afterwards.
Трябва да ви благодаря, и на двама ви, за това, което направихте и че запазихте мълчание след това.
I must thank him for the effort he puts in it night after night,
Аз трябва да му благодаря за усилията, той поставя в нея нощ след нощ,
I must thank all the rapporteurs on this text from all the political groups,
Трябва да благодаря на всички докладчици по текста от всички политически групи,
I must thank Mr Tajani,
Трябва да благодаря на г-н Таяни,
among other things, I must thank the rapporteur, Mrs Hedh,
наред с другото, аз трябва да благодаря на докладчика, г-жа Hedh,
Резултати: 61, Време: 0.0561

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български