I MYSELF WILL - превод на Български

[ai mai'self wil]
[ai mai'self wil]
аз сам ще
i myself will
i myself shall
аз лично ще
i will personally
i personally would
i'm gonna personally
i personally shall
i am personally going
аз самият ще
i myself will
i myself shall
аз самата ще
i myself will
i myself shall
аз сама ще
i myself will
i myself shall
аз ще се
i will be
i'm gonna
i will
i'm going
i shall
i would be
i'm going to be
i'm going to get

Примери за използване на I myself will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Muhammad said:“Should anyone infringe upon their rights, I myself will be his enemy
Мохамед казал:"Ако някой наруши правата им, Аз сам ще се превърна в негов враг
I myself will travel to the Caspian region later this year to promote the Southern Corridor as a means of enhancing our security of supply.
Аз лично ще посетя района на Каспийско море по-късно тази година, за да лансирам Южния коридор като средство за укрепване на нашата сигурност на доставките. За изграждането на Европа, която използва ефективно ресурсите.
when it gets warmer I myself will open the windows for you to fly away.'.
вън е още лошо, бурно, като се стопли, аз сам ще ви отворя да си отидете.”.
Thus says the Lord God:“I myself will take from the kernel of the exalted cedar,
Така казва Господ Иеова:"Аз самият ще отнеме от ядрото на екзалтираната кедър,
If and when the time comes I decide you are to lose it, I myself will take it away.
Ако реша, че трябва да я загубиш, аз сам ще ти я отнема.
from Philadelphia to Atlantic City have formed a network of organized crime, if you will, one that I myself will dismantle.
от Филаделфия до Атлантик Сити са сформирали мрежа от организирана престъпност, която аз самият ще разплета.
then I myself will leave home, instead of bedbugs.
а ако не изчезнат, аз сам ще напусна дома си, вместо дървеници.
I feel that my strength is no more, I myself will ask to do anesthesia.
силата ми вече не е, аз самият ще поискам да направя анестезия.
And I myself will fight against you with an outstretched hand
И сам Аз ще воювам против вас с издигната ръка
And I myself will fight against you with an outstretched hand
Тогава Самият Аз ще воювам против вас с простряна
I myself will be the first to make such efforts by embracing other candidates
Самият аз ще бъда първият, който ще положи такива усилия като призова другите кандидати
So… tomorrow morning, I myself will step through the gate,
Значи… Утре сутрин самият аз ще мина през портала
I myself will fight against you with an outstretched hand
Тогава Самият Аз ще воювам против вас с простряна
But they can't, so Iranians will never forgive them and I myself will just be happy when they are completely destroyed.".
Ето защо иранците никога няма да им простят, а лично аз ще бъда щастлив, когато видя абсолютния им крах.”.
I myself will pasture my sheep;
Сам Аз ще паса овцете Си,
The Lord replied,‘I myself will go with you and I will give you rest.'.
И Господ каза: Самият Аз ще вървя с тебе, и Аз ще те успокоя.
I myself will fight against you with an outstretched hand
И сам Аз ще воювам против вас с издигната ръка
If you do not shoot my brother… then one day I myself will send bullet in your head malicious.
Ако не Ви застреля брат ми… то някой ден самата аз ще изпратя куршум във Вашата злобна глава.
then I myself will leave home,
но ако те не изчезнат, тогава самият аз ще напусна дома си,
return my treasures to me, and I myself will carry you to the gates of Valhalla.
върни ми съкровището и лично аз ще те отведа до портите на Валхала.
Резултати: 57, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български