I NEED YOU TO CALL - превод на Български

[ai niːd juː tə kɔːl]
[ai niːd juː tə kɔːl]
искам да се обадиш
i want you to call
i need you to call
i want you to contact
трябва да се обадиш
you should call
you need to call
you have to call
you gotta call
you got to call
you're supposed to call
you must call
you ought to call
искам да звъннеш
i need you to call
i want you to call
искам да се обадите
i want you to call
i need you to call
трябва да извикам
i should call
i should get
i need to call
i have to call
i will have to get
i must call

Примери за използване на I need you to call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I need you to call Kathy Jenkins from your personal cell.
Трябва да се обадиш на Кати Дженкинс от личния си телефон.
I need you to call Rosalie and cancel with them.
Искам да се обадиш и да отмениш поканата на Розали.
I need you to call Lex when you get back to the hospital.
Трябва да се обадиш на Лекс като отидеш в болницата.
I need you to call 9-1-1. Tell them Detective Callahan's in pursuit.
Искам да се обадиш на 911 и да им кажеш, че детектив Калахан преследва заподозрян.
I need you to call your grandmother.
Трябва да се обадиш на баба си.
I need you to call little Magnus.
Искам да се обадиш на малкия Магнъс.
I need you to call the Virginia State Police in Moundsville.
Трябва да се обадиш на полицията в Мъндсвил, Вирджиния.
I need you to call him.
Искам да му се обадиш.
I need you to call Liz.
Трябва да се обадиш на Лиз.
I need you to call Chad.
Искам да се обадиш на Чад.
And then I need you to call an ambulance.
А после искам да се обадиш на Бърза помощ.
Honey, I need you to call the fire department.
Скъпа, трябва да се обадиш на пожарната.
All right, I need you to call the Princeville, Kauai Police Department.
Добре, трябва да се обадиш в Принсвил, в полицията на Кауай.
Laurie, I need you to call downstairs.
Virginia, I need you to call.
Вирджиния, трябва да се обадиш.
Kim, listen. I need you to call your parents.
Ким, трябва да се обадиш на вашите.
Eli, I need you to call them.
Илай, трябва да им се обадиш.
Tyler, I need you to call my dad.
Тайлър, трябва да се обадиш на баща ми.
Joe, I need you to call the police.
Джо, трябва да се обадиш в полицията.
I know, I know, look, I need you to call Veronique.
Знам, знам, виж, трябва да се обадиш на Вероник.
Резултати: 70, Време: 0.0684

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български