I NEVER FORGOT - превод на Български

[ai 'nevər fə'gɒt]
[ai 'nevər fə'gɒt]
никога не забравих
i never forgot
i have not forgotten
никога няма да забравя
i will never forget
i shall never forget
i have never forgotten
i would never forget
i won't forget
i'm never gonna forget
i won't ever forget
никога не съм забравял
i never forgot
никога не съм забравяла
i never forgot

Примери за използване на I never forgot на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I never forgot those two humiliating numbers.
Никога не забравих тези унизителни числа.
I never forgot the kids.
Something I never forgot.
Нещо никога не забравих.
I never forgot you.
Никога няма да ви забравя.
I never forgot Irene Rios.
Никога не забравих Ирене Риос.
But… I never forgot what my teacher wrote.
Но това, което никога няма да забравя беше състоянието на своя учител.
I never forgot.
Никога не забравих.
I never forgot you every day I think about you.
Никога няма да ви забравя. Всеки ден мисля за вас.
I never forgot your voice, Dad.
Никога не забравих твоя глас, татко.
I tell you, it was so weird I never forgot it.
Казвам ти, беще толкова странно. Никога няма да го забравя.
I never forgot my promise to you.
Никога не забравих обещанието ми към теб.
It struck me like a fuckin' lightning bolt and I never forgot it.
Ала ме порази като шибана мълния и никога няма да го забравя.
I never forgot the look in donny's eyes.
Никога не забравих как ме погледна Дони.
You acted nobly, my boy, noble Pip, and I never forgot it.
Тогава вие постъпихте благородно, никога няма да го забравя.
I never forgot Maria's eyes and words.
Никога не забравих очите и стенанията на тази жена.
thanks to you. I never forgot that.
благодарение на теб. Никога не забравих това.
It has spent so much time but I never forgot.
Мина толкова много време но никога не забравих.
I never forgot that happiness!
Никога няма да забравя това щастие!
I never forgot that woman's words.
Никога няма да забравя думите на тази жена.
I never forgot my roots or where I came from.
Никога не забравям корените си и откъде съм тръгнала.
Резултати: 113, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български