I NEVER IMAGINED - превод на Български

[ai 'nevər i'mædʒind]
[ai 'nevər i'mædʒind]
никога не съм си представял
i never imagined
i never thought
i never dreamed
никога не съм предполагал
i never thought
i never imagined
i never knew
i never realized
i never realised
i never suspected
i never guessed
i never anticipated
i have never expected
никога не съм мислил
i never thought
i never felt
i never meant
i never imagined
i never pegged
i never realized
i never figured
i never believed
i never intended
i never expected
не очаквах
i didn't expect
i wasn't expecting
i never expected
i didn't think
i hadn't expected
i never thought
i didn't anticipate
i wouldn't expect
i never imagined
i didn't see
не подозирах
i didn't know
no idea
i never knew
i didn't suspect
i didn't realize
i never thought
i didn't think
i didn't expect
i never realized
i never imagined
никога не съм си представяла
i never imagined
i never thought
i never dreamed
никога не съм мислила
i never thought
i never meant
i never imagined
i never knew
i had never considered
i never considered
i never intended
i never felt
никога не съм предполагала
i never thought
i never knew
i never realized
i never expected
i never imagined
never did i believe
никога не съм вярвала
i never believed
i never thought
i have never believed
i never trusted
i never imagined
никога не си представих
никога не си бях представяла

Примери за използване на I never imagined на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I never imagined that I would have so much fun playing tennis.
Не очаквах, че ще бъде толкова готино да играя тенис.
I never imagined meeting you like this.
Никога не съм си представял че ще те срещна така.
I never imagined that life could be so full of… life!”!
Никога не съм предполагал, че животът под земята може да бъде толкова… толкова въздушен!
I knew Banshee was competitive, but I never imagined it would turn violent.
Знаех, че Банши има състезателен дух, но не очаквах да ще прерасне в насилие.
I never imagined it any other way.
Никога не съм си го представяла по друг начин.
I never imagined this, being in a final.
Никога не съм си представял това, да бъда на финал.
I never imagined they were merely witnesses.
И никога не съм предполагал, че са само свидетели.
Kabir, I never imagined that you will cheat me.
Кабир, никога не съм си представяла, че ще ме мамят.
I never imagined he would die after that.
Никога не съм мислила, че ще умре от това.
I never imagined there could be such pain.
Никога не съм си представял, че може да съществува такава болка.
I never imagined that there was someone alive in there.
Никога не съм предполагал, че има някой жив там.
I never imagined anything like this.
Никога не съм си представяла нещо като това.
I never imagined I could be this happy.
Никога не съм предполагала, че може да бъде щастлива.
I never imagined one day I will build this kind of a hospital.'.
Никога не съм мислила, че един ден ще построя такава болница“.
I never imagined I could love so hard.
Никога не съм си представял, че така силно мога да обичам.
I never imagined that so this is why I'm sharing my story.
Никога не съм предполагал, че така че това е защо аз съм споделяне моята история.
I never imagined to do it alone.
Никога не съм си представяла, че ще го правя сама.
I never imagined there could be so many shades of green.
Никога не съм предполагала, че зеленото може да има толкова много оттенъци.
I never imagined that he would have a son like you.”.
Никога не съм мислила, че едно семейство може да има син като теб!".
I never imagined that you were so senile.
Никога не съм си представял някога, че си толкова стар и слаб.
Резултати: 285, Време: 0.0814

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български