I NEVER THOUGHT I WOULD - превод на Български

[ai 'nevər θɔːt ai wʊd]
[ai 'nevər θɔːt ai wʊd]
никога не съм мислил че ще
никога не съм предполагал че ще
никога не съм си представял че ще
никога не съм вярвал че ще
никога не бих помислила
i never would have thought
никога не съм мислил бих
i never thought i would
не съм очаквал че ще
никога не съм мислила че ще
никога не съм мислел че ще
никога не съм мислела че ще
никога не съм предполагала че ще
никога не съм си представяла че ще

Примери за използване на I never thought i would на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have learned things that I never thought I would ever learn.
Научих неща, които никога не съм мислил, че ще науча.
I never thought I would follow the recipes.
Никога не съм предполагала, че ще качвам рецепти.
I never thought I would be sneaking out to see you.
Никога не съм мислела, че ще се налага да се промъквам, за да те видя.
I never thought I would consider having a small dog.
Никога не съм мислила, че ще си имам куче.
I have learned things I never thought I would have to learn.
Научих неща, които никога не съм мислил, че ще науча.
I never thought I would actually look forward to a trip to the FBI.
Никога не съм мислела, че ще очаквам с нетърпение пътуване до ФБР.
I never thought I would be married this young.
Никога не съм предполагала, че ще се омъжа толкова млада.
I Never Thought I would be Marching for Science.
Никога не съм си представяла, че ще се занимавам с наука.
I never thought I would be dating now;
Никога не съм мислила, че ще се срещам отново,
I never thought I would have to make a film like this.
Никога не съм мислил, че ще направя този филм.
I never thought I would be able to grow roses.
Никога не съм си представяла, че ще се занимавам с рози.
A silence I never thought I would break.
Никога не съм мислила, че ще го направя.
I never thought I would hear you call me that again.
Никога не съм мислела, че ще ме наречеш така отново.
I never thought i would see the day.
Никога не съм мислила, че ще дойде такъв ден.
I never thought I would still be single at 29.
Никога не съм си представяла, че ще бъда на 29….
I never thought I would get what I have earned.
Никога не съм мислела, че ще спечеля толкова.
I never thought I would have to see you again.
Никога не съм вярвала, че ще те видя отново.
I never thought I would get killed trying to help save an Apache.
Никога не бих помислил, че могат да ме убият заради един апах.
Wow, things I never thought I would be doing.
Лол, нещо, което никога не бих помислил да направя.
I never thought I would see the inside of a shrink's office.
Не вярвах, че ще вляза в кабинета на психиатър.
Резултати: 169, Време: 0.0998

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български