WOULD HAVE THOUGHT - превод на Български

[wʊd hæv θɔːt]
[wʊd hæv θɔːt]
би помислил
would have thought
might think
might assume
will think
would consider
would have thunk
could have thought
should think it
would assume
би предположил
would have thought
would have guessed
would assume
would suggest
would have imagined
would have known
could have imagined
could have predicted
could have guessed
could know
да предположи
to assume
knew
to suggest
to guess
would have thought
imagined
think
surmise
to suppose
to speculate
би повярвал
would believe
could believe
would have thought
will believe
would trust
would know
щеше да помисли
would think
he would consider
би се сетил
would think
нямаше да се сетя
would have thought
i wouldn't have known
i wouldn't have thought
бих помислил
i would think
i would consider
i would reconsider
би мислил
would think
щеше да мисли
he would think
бих се сетил
ще имат мисъл
биха решили
би си представил

Примери за използване на Would have thought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who would have thought a black man in a hoodie would be a hero?
Кой да предположи, че чернокож със суичър може да бъде герой?
Who would have thought our State Security was so incompetent?
Кой би помислил, че нашата Държавна Сигурност е толкова некадърна?
Who would have thought such a thing 18 months ago?
Кой би повярвал, че такъв труд е създаден едва за 18 месеца?
Who would have thought Billy would be so insecure?
Кой би предположил, че Били ще е толкова несигурен?
Only a Communist would have thought of it.
Само комунист би се сетил за това.
I would have thought James Darmody.
Аз бих помислил Джеймс Дармъди.
Father would have thought so, too.
Татко би мислил по същия начин.
Yeah, i never would have thought of that.
Да. Никога нямаше да се сетя затова.
Who would have thought a town this size could have so many secrets?
Кой да предположи, че в толкова малко градче има толкова много тайни?
Who would have thought they were such idiots?
Кой би помислил, че са такива идиоти!
Who would have thought the apocalypse could be so romantic?
Кой би предположил, че Апокалипсисът ще е толкова романтично нещо?
Who would have thought sixteen years later we would still be stuck here?”.
Кой би повярвал, че 26 години по-късно това ще е все така актуално!".
Yeah, who would have thought?
Да. Кой би се сетил?
Who would have thought the Hand of God would turn out to be a one-hitter?
Кой да предположи, че"Божията длан" ще се окаже за еднократна употреба?
Never would have thought to look for such a thing.
Никога нямаше да се сетя да потърся нещо подобно.
I think Socrates would have thought so.
Сигурно Сократ би мислил така.
Who would have thought those would be good musicals?
Кой би помислил, че ще станат добри мюзикли?
Who would have thought Hell would actually exist?
Кой би предположил, че адът е във водата?
I never would have thought of it.
Никога не бих помислил за това.
I wonder what Laurel would have thought of all this?
Какво ли щеше да мисли Лоръл?
Резултати: 731, Време: 0.0755

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български