I THOUGHT I WOULD COME - превод на Български

[ai θɔːt ai wʊd kʌm]
[ai θɔːt ai wʊd kʌm]
реших да дойда
i decided to come
i thought i would come
i figured i would come
i decided to go
i wanted to come
i decided to drop
i thought i would come out here
мислех че ще дойда
помислих да дойда
i thought i would come
реших да мина
i decided to go
i thought i would come
i thought i would stop
thought i would drop
i decided to cross
помислих си да мина

Примери за използване на I thought i would come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thought I would come with my best weapon to impress you.
Мислех да дойда с най-доброто си оръжие, за да те впечатля.
I'm on school holidays, so I thought I would come along, see what he gets up to at work.
Аз съм във ваканция, затова реших да дойда с него и да видя с какво се занимава.
I thought I would come here and be a total pro at this, but I don't know.
Мислех, че ще дойда тук, подготвена за това, но не знам.
I thought i would come to the university and study diplomacy,
Реших да дойда в университета и да уча дипломация,
I thought I would come in here… and you would wake up, you would hold my hand.
Мислех, че ще дойда тук, ти ще се събудиш, ще стиснеш ръката ми.
Gretchen. Hey, I-I was in the neighborhood. I thought I would come by and take a shit.
Гретчен… бях в квартала и… реших да дойда и да си взема нещата.
After what went down at the diner, you know, I thought I would come and find you.
След това, което мина покрай закусвалнята, си помислих да дойда и да те намеря.
I read about your"first lesson free" deal, and I thought I would come in, check out the gym.
Прочетох за"първия ти безплатен урок" и реших да дойда да видя фитнеса.
My sister and I are moving in next door, and I thought I would come and introduce myself.
Сестра ми и аз се местим в съседство, и помислих да дойда и да се представя.
under the sad circumstances, I thought I would come along and offer my services.
при тези тъжни обстоятелства реших да дойда и предложа услугите си.
I saw the foundation was hosting an event tonight, and I thought I would come and say hello.
Видях, че фондацията е хостинг събитие тази вечер, и мислех, че ще дойде и да кажа здрасти.
I thought I would come and see where my wife spends all her time, and money.
Помислих си да дойда и да видя къде съпругата ми изразходва цялото си време и средства.
I thought I would come visit you at home in private so you don't get in trouble again at work.
Мислех да дойда и да те видя в къщи, на саме, за да не ти създавам проблеми в работата. Седни, почини си, правя вечеря.
so I thought I would come by early and see if I can help you guys.
така че аз мислех, че ще дойде от по-рано и да видим дали мога да ти помогна, момчета.
Hey, listen, I thought I would come by and help you pack up all this stuff you got.
Хей, слушай. Мислех да дойда и да ти помогна да опаковаш нещата си.
I'm on my summer vacation, and I thought I would come and see how the hippies lived.
Аз съм на лятна ваканция, и си мислех, да дойда да видя как живеят хипитата.
so I thought I would come here to show you that this is the kind of guy I am.
така че аз мислех, че ще дойде тук да ви покажа, че това е вида на човек, аз съм.
I thought I would come by.
Мислех, да се отбия.
I thought I would come by.
Помислих си да намина.
I thought I would come along.
Мисля, че ще се присъединя.
Резултати: 4288, Време: 0.0861

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български