I PLEADED - превод на Български

[ai 'pliːdid]
[ai 'pliːdid]
умолявах
i begged
i pleaded
i implored
i asked
се молих
prayed
have prayed
begged
i pleaded
please
помолих
i asked
i begged
requested
пледирах
i pled
се съдих

Примери за използване на I pleaded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My agony was so great that I pleaded with those around me NOT to pray for me;
Страданието ми беше толкова голямо, че умолявах околните да не се молят за мене,
Co 12:8… I pleaded with the Lord three times that it might depart from me.
Кор 12:8 Затова три пъти се молих на Господа да се отмахне от мене;
I pleaded, sir, on any condition,
Умолявах, сър, при всякакви условия,
I pleaded with her to surrender for the sake of the men,
Помолих я да се предаде в името на мъжете,
Cor 12:8“Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
Кор 12:8 Затова три пъти се молих на Господа да се отмахне от мене;
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
Както се съдих с бащите ви в пустинята на Египетската земя, така ще се съдя с вас, казва Господ Иеова.
As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt;
Както се съдих с бащите ви в пустинята на Египетската земя,
I pleaded on my knees with S-7 to investigate it
Молех се на колене на Сектор-7 да ги проучим,
Well do I remember how I pleaded with Hagrid to let me go,
Като сега си спомням как молех Хагрид да ме остави да си ида, като усетих,
When I pleaded her son's case to the king her husband just sat there beside me saying nothing.
Когато молих Краля за помощ относно синът й, съпругът й седеше до мен, мълчейки.
homeless man; I pleaded with him to accept my help;
бездомник, се молих с него да приеме моята помощ,
I pled guilty to a crime I didn't commit.
Пледирах невинен за престъпление, което не съм извършил.
Rayna, the truth is that I pled"not guilty," remember?
Рейна, истината е че пледирах"невинен", помниш ли?
I pled guilty.
Пледирах виновна.
I pled guilty to D.U.I. manslaughter,
Пледирах виновна в обвинение за каране под въздействие
When they ask me how I plead and I say that one word.
Когато ме попитат какво пледирам и аз кажа онази единствена дума.
I plead the Fifth Amendment.
Позовавам се на петата поправка в конституцията.
I plead… with thee!
For you, Memnon, I plead for you.
За теб се моля, Мемноне.
I plead temporary insanity.
Пледирам за временно безумие.
Резултати: 41, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български