I READ THE SCRIPT - превод на Български

[ai red ðə skript]
[ai red ðə skript]
прочетох сценария
i read the script
read the screenplay
четох сценария
i read the script

Примери за използване на I read the script на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In one of his interviews, he said,“The more attentively I read the script, the more I hated this guy.
В едно от интервютата си той каза:„Колкото по-внимателно чета сценария, толкова повече мразя Едуард.
I read the script and saw how much of that DNA is preserved, even though it's set in
Аз прочетох сценария и видях до каква голяма степен това ДНК се е запазило,
The minute I read the script I said,'She works with animals… she has a home.'.
Щом аз прочетох сценария, си казах, ето тя работи с животни. Това е домът й.
I read the script.
Чел съм сценария.
Course I read the script.
Разбира се, че съм го чел.
She said,“I read the script.
Казва: Аз съм чел писанието.
I read the script and it was stupid.
Прочетох сценария. Беше глупав.
When I read the script, I was in tears.
Четейки сценария, бях развълнуван до сълзи.
We will see when I read the script.
Ще разберем, след като го прочета.
I read the script and I was like,‘What?'.
Спомням си, четеше на сценария и беше(издихна):„ Каквооо??“.
I was immediately attracted to this project when I read the script.
Влюбих се в този проект веднага след като прочетох сценария.
Oliver Hirschbiegel:“When I read the script, I kept thinking of Edward Snowden.
Режисьорът Глен Фекара:“Когато прочетох сценария, веднага се сетих за Стив Карел.
Lemme noted:“When I read the script for the first time,
Рийвс казва:“Когато прочетох сценария за първи път,
There is a whole blog written in his comments regarding the movie in which he says in much unflattering manner,“The more I read the script, the more I hated this guy.
Има един блог, който е посветен на изявленията на актьора, където той коментира филмите си без цензура:"Колкото повече прочитах сценария, толкова повече ненавиждах героя си Едуард.
Sorry to intrude, but I read the script… which I love…
Не исках да се натрапвам, но прочетох сценарият… който е страхотен…
Obsess Completely when I started out you we- I had no interest in doin television… an I read the script for The O.C and I loved it.
Напълно Обладани Когато започнах нямах никакъв интерес да правя сериал… прочетох сценария на О.С. и го обикнах.
I'm in the movie and I read the script and I watched the movie
Прочетох книгата, прочетох сценария, гледах филма
When I read the scripts, I nearly fell off my chair.
Когато прочетох сценария, замалко да падна от леглото.
I should read the script.".
Искам да прочета сценария ви“.
Резултати: 308, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български