I SENSED - превод на Български

[ai senst]
[ai senst]
усетих
i felt
i sensed
i knew
i experienced
усещах
i feel
i sense
i can
i smell
feeling
perceive
долових
i heard
i caught
i got
i sensed
i picked up
i detected
i felt
усещам
i feel
i sense
i can
i smell
feeling
perceive
усещането
feeling
sense
sensation
perception
the feel
impression
experience
аз чувствах
i felt
i sensed

Примери за използване на I sensed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since our little accident, I sensed a lot of hostility coming from you.
След нашия малък инцидент, усещам, че от теб блика много насилие.
I sensed you didn't want me to, you know?
Усещах, че не искаш, сещаш се?
I sensed you saw it, as well?
Усетих го видя, както и?
Something will happen, I sensed it.
Нещо ще се случи, усещам го.
But I sensed that my destiny now lay with Kit,
Но усещах, че съдбата ми сега е с Кит,
But then I sensed something wrong.
Но тогава усетих нещо нередно.
I sensed immediately that something happened.
Усетих веднага, че нещо е станало.
I sensed something, so I spoke to Lord Ragnar.
Усещах нещо. Затова говорих с господаря Рагнар.
I sensed the vibe in her office.
Усетих вибрациите в офиса й.
I sensed when we met that you would ruin my family, and you have.
Когато се запознахме, усещах, че ще разбиеш семейството ми, и ти успя.
I sensed there were others.
Усетих, че там има и други.
Even when she was a child, I sensed a bitterness within her.
Още докато беше дете усещах горчивина в нея.
I sensed him when he was injured.
Усетих го, когато беше ранен.
But there were also times where I sensed tension.
При все това, още тогава имаше моменти, в които усещах напрежение сред тях.
I sensed you wanted to help.
Усетих, че искаш да помогне.
I knew the ship was lost because I sensed it.
Разбрах, че кораба е загубен, защото го усетих.
Yeah, I sensed that.
Да, усетих.
I sensed something different.
Усети нещо различно.
I sensed she wasn't in the mood.
Усещаше, че тя не е в настроение.
I sensed the tension between them.
Усещаше напрежението сред тях.
Резултати: 234, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български