I STAND HERE - превод на Български

[ai stænd hiər]
[ai stænd hiər]
стоя тук
stay here
sit here
be here
i'm standing here
i'm stuck here
just standing here
standing here
stand right here
заставам тук
i stand here
изправям се пред вас
i stand before you
седя тук
sit here
i'm standing here
down here
stay here
am stuck here

Примери за използване на I stand here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I stand here invoking the hard one right of freedom of speech.
И аз стоя тук и призовавам правото на свобода на словото.
I stand here now and defend my homeland,
Стоя тук сега и защитавам родината си,
I stand here today humbled by the task before us,
Заставам тук днес, смирен от задачата пред нас,
My fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us,
Скъпи съграждани, Заставам тук днес, смирен от задачата пред нас,
I can feel a strong energy field as I stand here, a sense of peace
Усещам силно енергийно поле докато седя тук, чувство на мир
I stand here today humbled by the task before us,
Заставам тук днес, смирен от задачата пред нас,
Every day I stand here the family donates a million dollars to Notre Dame.
Всеки ден седя тук, а това семейство дава по 1 милион долара на Нотер Дам.
(SK) Mr President, I stand here today in order to give unambiguous support to the accession of Romania and Bulgaria to the Schengen area.
(SK) Г-н председател, заставам тук днес за да дам недвусмислена подкрепа на присъединяването на Румъния и България към Шенгенското пространство.
My fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us,
Скъпи съграждани, Заставам тук днес, смирен от задачата пред нас,
ladies and gentlemen, I stand here before you with great pleasure and pride.
госпожи и господа, заставам тук пред вас с голямо удоволствие и гордост.
I stand here before you grieving not just for the death of my son,
Изправям се тук пред вас, скърбяща не само заради смъртта на сина ми,
Is it not strange to think, as I stand here today, sentenced to die alone… So many lovers are warm in each other's arms.
Не е ли странно, че докато аз стоя тук осъдена да умра сама, има толкова много любовници в топла прегръдка.
But I have had God's help to this day, and I stand here to testify to small and great alike.
Но Бог ми помогна и продължава да ми помага и до днес, и с неговата помощ аз стоя тук сега, като свидетелствам както пред хората със скромно положение, така и пред високопоставените.
and so I stand here and testify to small and great alike.
и с неговата помощ аз стоя тук сега, като свидетелствам както пред хората със скромно положение, така и пред високопоставените.
I stand here in front of you and I defend my country because,
Аз стоя пред вас сега и защитавам моята родина,
I stand here before you as one who believes in a Europe of cooperating nations,
Стоя пред вас като човек, който вярва в една Европа от сътрудничещи си нации,
Years after the liberation of Auschwitz, I stand here before you as the president of Germany,
Години след освобождението на"Аушвиц", стоя пред всички вас като президент на Германия,
So I stand here today as you see now,
Така че аз стоя тук днес както виждате сега,
I got good news that day, and I stand here today cancer-free,
Получих добри новини този ден, и аз стоя тук днес свободен от рак,
And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers.
А сега стоя пред съд заради надеждата в обещанието, дадено на отците ни от Бога.
Резултати: 103, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български