I SUDDENLY FELT - превод на Български

[ai 'sʌdnli felt]
[ai 'sʌdnli felt]
изведнъж се почувствах
i suddenly felt
sudden i feel
изведнъж усетих
suddenly i felt
a sudden i felt
внезапно се почувствах
i suddenly felt
неочаквано се почувствах
изведнъж почуствах
изведнъж се чувствам
suddenly i feel

Примери за използване на I suddenly felt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I suddenly felt very old.
And then I suddenly felt very bad.
Тогава изведнъж се почувствах много зле.
You know, I suddenly felt tired actual.
Font color=" FFFF00" Изведнъж се почувствах много изморена.
And I really didn't plan it, I suddenly felt so.
Наистина не съм го планирала, изведнъж се почувствах толкова.
I suddenly felt the urge to cry.
Изведнъж почувствах силната потребност да заплача.
I suddenly felt a strange sort of pressure.
Внезапно почувствах странно напрежение.
I suddenly felt as if a knife had cut into my chest.
Изведнъж почувствах сякаш нож проряза гърдите ми.
I suddenly felt that entered her mind space
Изведнъж почувствах, че съм влязъл в нейното пространство
My heart was jolted and I suddenly felt that this life was very precious.
Сърцето ми беше разтърсено и изведнъж почувствах, че този живот е много ценен.
I suddenly felt the need to defend myself.
Изведнъж почувствах необходимост да го защитя.
Setting up the equipment before the shooting, I suddenly felt….
Поставянето на оборудването преди заснемането изведнъж почувствах….
I suddenly felt very disconnected and suddenly shut in
Но когато се прибрах у дома, изведнъж се почувствах много изолирана, и изведнъж се затворих
Night I was lying in a north-south position, when I suddenly felt bathed in and transfixed by a very powerful beam that seemed to come from the north,
Лежах в положение север-юг, когато изведнъж усетих, че ме облива и пронизва много силен лъч, който сякаш идваше от север,
I had chosen several pairs of shoes to try on when I suddenly felt very uncomfortable.
Бях си избрала няколко чифта обувки, които да пробвам, когато изведнъж се почувствах много некомфортно.
Yesterday, when you told me you were staying in bluebell… I suddenly felt the girl of my dreams right there within my reach and I had to reach.
Вчера, когато ми каза, че ще останеш в Блубел, изведнъж усетих момичето на мечтите си, точно там, на една ръка разстояние и трябваше да я достигна.
I was all alone, I suddenly felt so… peaceful.
бях сама, неочаквано се почувствах толкова… спокойна.
As my mother held me tight, i suddenly felt the gentle tap of a cane on my face.
Майка ми ме притисна здраво, изведнъж почуствах леко докосване от бастун по лицето си,
but this time I suddenly felt frustration at what I Fall Down 30 seconds if not minutes.
със излизането(издигането от тялото) но тоя път изведнъж усетих пропадане при което аз падах надолу 30 секунди ако не и минута.
which is covered with thick curtains, I suddenly felt the wind blow upon my face
който е закрит от плътни завеси, изведнъж усетих полъх върху лицето си
it were an outside force, and I suddenly felt the horrendous burden of my mother's love.
сякаш беше някаква външна сила и изведнъж усетих пораждащия тръпки товар на любовта на майка ми.
Резултати: 79, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български