I SUPPORTED THIS REPORT - превод на Български

[ai sə'pɔːtid ðis ri'pɔːt]
[ai sə'pɔːtid ðis ri'pɔːt]
подкрепих доклада
i supported this report
i endorsed the report
i voted for this report
i voted in favour of the report
i agreed with this report
подкрепям доклада
i support this report
i endorse the report
i welcome this report
in favour of this report

Примери за използване на I supported this report на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In writing.- I supported this Report on the proposal for a directive on the management of spent fuel
В писмена форма.-(EN) Подкрепих доклада относно предложение за директива относно управлението на отработено гориво
I supported this report, since I believe that we must improve the quality of education
Подкрепих доклада, защото считам, че трябва да подобрим качеството на образованието
Madam President, I supported this report mainly because the paragraphs I had some concern about were either deleted
(EN) Г-жо Председател, подкрепих този доклад главно защото параграфите, във връзка с които изпитвах известна загриженост, бяха
I supported this report because it makes good sense that we should have a regulation that protects farmers' interests and the interests of those who produce their feed.
Аз подкрепих този доклад, защото той показва, че ние трябва да имаме регламент, който да защитава интересите на фермерите и интересите на производителите.
Mr President, I supported this report because- as we have already heard- small businesses are the backbone of our economy.
(EN) Г-н председател, подкрепих настоящия доклад, защото- както вече чухме- малките предприятия са гръбнакът на нашата икономика.
I supported this report because I believe that the bilateral safeguard clause of the EU-Korea Free Trade Agreement is an effective tool for defending European production.
Подкрепих този доклад, защото смятам, че двустранната защитна клауза на Споразумението за свободна търговия между ЕС и Корея е ефективно средство за защита на европейското производство.
I supported this report, which I believe symbolises a new phase that must start now
Подкрепих настоящия доклад, за който считам, че е символ на нов етап, който трябва да
I supported this report which aims to combat discrimination against the Roma people
Аз подкрепих доклада, който има за цел борба срещу дискриминацията на ромското население
I supported this report as I strongly believe that the Iranian Government should respond positively to the Iranian people's demands for basic freedoms
Подкрепих този доклад, тъй като силно вярвам, че иранското правителство трябва да отговори положително на исканията на иранския народ за основни свободи
I supported this report which presents the Parliament's view on the expenditure required for policy implementation
Подкрепих този доклад, който представя мнението на Парламента относно разходите, необходими за прилагане на политики
This is the reason why I supported this report, which is among the areas coming under the exclusive competence of the European Parliament.
Поради тази причина подкрепих този доклад, който попада сред областите на изключителна компетентност на ЕП.
I supported this report which establishes a common register for lobbyists(transparency register)
Аз подкрепих този доклад, който създава общ регистър на лобистите(регистър за прозрачност)
I supported this report because I believe that it will above all give greater security to consumers buying online by providing better prior consumer information.
Подкрепих този доклад, тъй като считам, че той преди всичко ще осигури по-високо равнище на защита на потребителите, извършващи покупки онлайн, чрез предоставяне на потребителите на по-добра преддговорна информация.
Mr President, I supported this report because I believe that it represents a step forward in combating fraud
(EN) Г-н председател, подкрепям този доклад, защото мисля, че се явява стъпка напред в борбата с измамите
I supported this report, since I think that it highlights at length the problems of the euro area
Подкрепих този доклад, тъй като смятам, че той изтъква нашироко проблемите на еврозоната
I supported this report which lays down the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Community programmes and agencies.
Подкрепих този доклад, в който се определят общите принципи за участие на Република Молдова в програми и агенции на Общността.
However, more needs to be done to make improvements in this area and it is for this reason that I supported this report.
Същевременно е необходимо да се направи още за извършване на подобрения в тази област и поради тази причина аз подкрепих доклада.
supporting new technologies, I supported this report.
поддръжката на нови технологии, подкрепих настоящия доклад.
I supported this report because maritime transport is subject to complex administrative procedures,
Подкрепих доклада, защото морският транспорт е обект на сложни административни процедури,
I supported this report because the assessment of the agreement shows that it helps to maintain the presence of EU fleets in the region while also serving to generate jobs in the local area;
Подкрепям доклада, защото оценката на споразумението показва, че то спомага за поддържане на присъствието на кораби на ЕС в района и същевременно създава работни места на местния пазар на труда;
Резултати: 71, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български