I WANT TO COME HOME - превод на Български

[ai wɒnt tə kʌm həʊm]
[ai wɒnt tə kʌm həʊm]
искам да се прибера вкъщи
i want to go home
wanna go home
i want to come home
i want to get home
i would like to go home
i wanna come home
искам да се върна у дома
i want to go home
i want to come home
i want to get home
искам да се прибера у дома
i want to go home
i wanna go home
i want to come home
wanna get home
i need to go home
i would like to get home
искам да се прибирам
i want to go home
i wanna go home
i want to come home
i need to go home
i would like to go home
искам да дойда вкъщи
i want to come home
i wanna come home
искам да се прибера в къщи
i want to go home
i wanna go home
i want to come home
искам да се върна вкъщи
i want to go home
i want to come home
i want to get home
i wanna come home
искам да отида вкъщи
i want to go home
i want to come home

Примери за използване на I want to come home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have a bus ticket. I want to come home.
Имам билет и искам да си дойда.
I want to come home.
Искам да си дойда.
Now… I want to come home.
I want to come home to court.
I want to come home, Jack.
Искам да се прибера, Джак.
I am your husband, and I want to come home to my wife.
Аз съм твой съпруг и искам да се прибера при жена си.
He's dirty I want to come home.
Той е нечистоплътен и искам да си се прибера у нас.
But I want to come home.
Но искам да се прибера.
I don't want to go back there. I want to come home.
Не искам да се връщам там, искам да се прибера.
I want to come home to my favorite food cooked by you every evening after a nice outing with friends.
Искам да се върна у дома към любимата си храна, приготвена от теб всяка вечер, след хубава разходка с приятели.
I want to come home to someone at night who is equally as passionate about their work.
Искам да се прибирам през нощта при някого, който е толкова отдаден на работата си.
I want to come home, but I don't know where the new house is.
Искам да се прибера в къщи, но не знам къде се намира новата къща..
But if there's anybody out there today who's thinking,"I want to come home.
Но ако има някой там днес, който си мисли"Искам да си отида вкъщи.".
If I want to come home and have a beer,
Ако искам да се прибера и да изпия една бира,
I want you to know how risky this is, because I want to come home at dinner for Thanksgiving
Искам да знаете колко рисковано е това, защото искам да се прибирам за Деня на благодарността
I wanted to come home.
Исках да се прибера вкъщи.
I wanted to come home.
Исках да се прибера у дома.
I wanted to come home anyway.
И без това исках да се прибера вкъщи.
Ever since New York, I wanted to come home.
Още докато бях в Ню Йорк, исках да се прибера у дома.
I want to come home.
Искам да си дойда у дома.
Резултати: 1615, Време: 0.1001

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български