COME HOME - превод на Български

[kʌm həʊm]
[kʌm həʊm]
се прибирам
come home
be home
i get home
i was coming
to go home
got back
i'm going back
return
head home
i come back
ела вкъщи
come home
go home
come to my house
се прибера
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се прибере
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се върне у дома
come home
return home
be back home
go back home
she gets home
да се върнеш вкъщи
to come home
to go home
returning home
to be back home
to get home
да дойдеш вкъщи
to come home
се прибери
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се приберат
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се прибират
come home
be home
i get home
i was coming
to go home
got back
i'm going back
return
head home
i come back
се върни у дома
се прибира
come home
be home
i get home
i was coming
to go home
got back
i'm going back
return
head home
i come back
се прибирате
come home
be home
i get home
i was coming
to go home
got back
i'm going back
return
head home
i come back

Примери за използване на Come home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Come home, Latif.
You must come home.
Come home from work and… sit.
Ела вкъщи от работа и… седне.
Every evening when I come home, I find her sitting on my veranda.
Всяка вечер, когато се прибирам, я виждам да седи на верандата ми.
Just come home.
He was probably just scared Mother would come home early and catch him.
Предполагам, че се е уплашил, че мама ще се прибере по-рано и ще го хване.
You coulda come home after you found out.
Можеше да си дойдеш вкъщи след като разбра.
Maria, we suggest that you come home and settle down.
Мария, предлагаме ти да се върнеш вкъщи, да се възстановиш.
Come home, Edie.
Ела си, Еди.
Come home, Ascanio.
Ела си у дома, Асканио.
Come home with us.
Ела вкъщи с нас.
What matters is that you come home.
Важното е, да си дойдеш у дома.
So I come home to an empty house.
Първо… аз се прибирам в празна къща.
And come home.
И се върне у дома.
But he will come home.
Но той ще се прибере.
Still wanna come home with me?
Все още ли искаш да дойдеш вкъщи с мен?
Come home, Sebastian.
Ела си у дома, Себастиан.
Come home earlier.
Ела си по-рано.
Come home quickly.
Ела вкъщи бързо.
I think you should come home with me.
Мисля, че трябва да дойдеш у дома с мен.
Резултати: 1162, Време: 0.0833

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български