I WAS FASCINATED - превод на Български

[ai wɒz 'fæsineitid]
[ai wɒz 'fæsineitid]
бях очарован
i was fascinated
i was delighted
i was entranced
i was enchanted
i was amazed
бях запленен
i was fascinated
became enraptured
i was hooked
i was enchanted
бях възхитена
i was delighted
i was fascinated
i was astonished
i admired
i was amazed
i was impressed
бях пленен
i was captured
i was fascinated
i was taken prisoner
бях изумена
i was amazed
i was surprised
i was stunned
i was shocked
i was fascinated
i was astonished
бях омагьосана
i was fascinated
бях удивена
i was amazed
i was fascinated
i was startled
i was astonished
i was surprised
бях впечатлен
i was impressed
i was amazed
i was fascinated
i was struck
i was intrigued
i was surprised
бях очарована
i was fascinated
i was delighted
was amazed
i was charmed
бях запленена
i was fascinated
i was hooked

Примери за използване на I was fascinated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was fascinated by Maureen for many, many years.
Бях очарован от Морийн за много години.
I was fascinated with the old sailing ships.
Бях очарована от дългите лодки-кораби-вили.
When I was a child, I was fascinated by….
Като бях малка, толкова бях запленена от….
On the other hand, at one time I was fascinated by things of this world.
От друга страна, някога бях очарован от нещата от този свят.
I was fascinated by this article that you wrote.
Бях очарована от статията, която сте написали.
When I was little, I was fascinated by….
Като бях малка, толкова бях запленена от….
I was fascinated by the whole experience.
Бях очарован от цялото преживяване.
Initially, I was fascinated and wanted to be like her.
Отначало бях очарована, ис ках да стана като нея.
I was fascinated by your research on pagan symbology.
Бях очарован от вашето проучване за езическата символика.
As a child I was fascinated by chameleons.
Като дете бях очарован от прилепи.
Since we learned of One Plus I was fascinated by this configuration brand.
Тъй като сме се научили на едно плюс Бях очарован от това качество+ конфигурация brand.
Growing up, I was fascinated with architecture.
След достигане на зряла възраст бях очарован от архитектурата.
I was fascinated when you arrived here this morning.
Когато пристигна тук тази сутрин, бях очарован.
I was fascinated by the lawyer's story,
Бях изумен от разказа на адвоката
I was fascinated by the power of nature.
Бях възхитен от силите на природата.
I was fascinated by their freaky biology.
Бях пленена от необикновената им биология.
I was fascinated by the elegance and beauty of biology.
Бях изумен от елегантността и красотата на биологията.
I was fascinated by the engine.
Но аз съм изумен от двигателя.
Ever since then I was fascinated by this incredible language.
Оттогава съм очарована от този невероятен език.
But I was fascinated. I read all the cases I could get my hands on.
Но аз бях очарован. Прочетох всички случаи до които успях да се добера.
Резултати: 110, Време: 0.1033

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български