I WASN'T AWARE - превод на Български

[ai 'wɒznt ə'weər]
[ai 'wɒznt ə'weər]
не знаех
i didn't know
i didn't realize
i never knew
no idea
i wasn't aware
i didn't realise
не бях наясно
i wasn't aware
i didn't know
i was unaware
i wasn't clear
i wasn't familiar
i had no idea
не бях осведомен
i wasn't aware
нямах представа
i had no idea
i didn't know
i had no clue
i didn't realize
i wasn't aware
never knew
not imagine
i did not realise
не бях забелязал
i hadn't noticed
i never noticed
i didn't notice
i wasn't aware
не бях запознат
i was not familiar
i wasn't aware
i was unfamiliar
не осъзнавах
i didn't realize
i didn't realise
i didn't know
i never realized
i never realised
i didn't understand
i hadn't realized
i hadn't realised
i never knew
was unaware
не подозирах
i didn't know
no idea
i never knew
i didn't suspect
i didn't realize
i never thought
i didn't think
i didn't expect
i never realized
i never imagined
не съм уведомен
wasn't i told
i wasn't aware
не съм запознат
i'm not familiar
i don't know
i am not aware
i'm unfamiliar
i am not acquainted
no knowledge
i'm unaware

Примери за използване на I wasn't aware на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wasn't aware you knew her.
Нямах представа, че я познаваш.
I wasn't aware we're at the penny ante table.
Не осъзнавах, че сме на масата със стотинките.
I wasn't aware it was that contagious.
Не знаех, че е заразно.
I wasn't aware this account had changed hands.
Не съм уведомен, че сметката е сменила притежателя си.
I wasn't aware I did it.
Не бях наясно съм го направил.
I wasn't aware of his illness at all.
Не бях запознат с неговата болест.
I wasn't aware of that.
I wasn't aware you had a personal life.
Не знаех, че имаш личен живот.
I wasn't aware of any.
Не съм уведомен.
I wasn't aware I had any fans.
Не бях наясно съм имал никакви фенове.
I wasn't aware you hated anything about me.
Не съм разбрал, че мразиш нещо у мен.
I wasn't aware of her civic generosity.
Не съм запознат с нейното великодушие.
I wasn't aware that you.
Не знаех, че вие.
I wasn't aware I would decided against it.
Не бях наясно, че съм гласувал против него.
I wasn't aware you attended medical school, Mayor Evans.
Не бях уведомена, че сте учили медицина, Кмет Евънс.
I guess I wasn't aware that you were looking for specific examples.
Аз не съм разбрал, че търсиш директен сорт.
I wasn't aware that robots got jealous.
Не знаех, че роботите ревнуват.
Well, I wasn't aware of that.
Ами, не бях наясно с това.
No, I wasn't aware that it is a rossum training facility.
Не, не бях уведомена, че това е съоръжение на Росум за обучение.
I wasn't aware we were at war.
Не знаех, че сме във война.
Резултати: 277, Време: 0.0685

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български