I WILL END - превод на Български

[ai wil end]
[ai wil end]
ще завърша
i will end
i will conclude
you will graduate
i will close
i'm gonna finish
i'm going to finish
i shall conclude
i will complete
i shall end
i would end up
ще приключа
i will end
i will finish
i will be done
i'm gonna end
i will conclude
i will close
i'm gonna finish
i'm going to end
i shall conclude
i will wrap up
ще сложа край
i will end
i will put an end
i'm gonna put an end
i'm putting an end
i'm going to put an end
gonna end
to put an end
i'm gonna put a stop
am going to end
ще прекратя
i will end
i will terminate
i will stop
i'm gonna stop
i will cancel
i'm going to end
i will drop
i will finish
ще свърша
i will end up
i would end up
i will finish
i'm going to do
i'm gonna do
gonna end up
i'm going to end up
will handle
i would finish
i will be over
ще спра
i would stop
to stop
i will quit
i'm going to stop
i'm gonna stop
i will end
i will pull over
i will cease
i'm gonna quit
i will cut
завършвам
finish
i end
graduating
concludes
complete
приключвам
i'm done
concludes
i'm finished
i'm ending
close
i will end
ще довърша
i'm gonna finish
i'm going to finish
finished it
i will end
i will complete
will get it done
в заключение ще
i will conclude
in conclusion , i would
i shall conclude
i will end

Примери за използване на I will end на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will end this in three.
Ще прекратя това на третата.
I will end this.
You think I will end up tied to some weirdo's radiator?
Мислиш ли, че ще свърша вързана за радиатора на някой откаченяк?
I will end this essay without any hopeful conclusions.
Завършвам този опит за разсъждение без излишни надежди.
I will end with a favorite poem of mine.
Приключвам с едно от любимите ми стихотворения.
I will end there, although there are many things to say---.
Ще спра до тук, макар, че има още много за писане….
I will end with a wish.
Дори ще завърша с едно пожелание.
I will end your life.- Mom!
Ще прекратя живота ти!
And I will end that son of a bitch.
И ще довърша кучия син.
So I will end with the new version.
Затова ще приключа с новата версия.
And I will end you, and everything you love.
Ще сложа край на теб и всичко, което обичаш.
I will end with one more picture.
Завършвам с още една снимка.
I will end very speedily.
Ще свърша много бързо.
Tell me what it is you wish to know and I will end your pain.
Кажи ми това, което искам да знам и ще спра мъките ти.
This post is getting rather long so I will end it here.
Този пост стана доста дълъг, така че го приключвам тук.
I will end with something personal.
Ще завърша с нещо лично.
I will end this girl with the very blade you meant for me.
Ще довърша това момиче със същото острие, което беше подготвила за мен.
I will end my hunger strike once the following conditions are met.
Ще прекратя гладната си стачка при следните условия.
Just as one day I will end it with you.
Както някой ден ще сложа край между нас.
I will end it quick.
Ще приключа бързо.
Резултати: 195, Време: 0.0758

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български