Примери за използване на Ще прекратя на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Аз ще прекратя брака ти вместо теб.
Вие се опитвате да тормозите свидетеля ми, Ще прекратя тези показания веднага.
Наистина се развълнувах, че ще ти спася живота или че ще го прекратя състрадателно.
Когато луната е в най-високата си точка, ще прекратя живота и, и веднъж след като връзката ни е прекъсната обвързването, което споделям с дъщеря ти ще остане постоянно.
Сезар, ако докажем, че си лъжесвидетелствал, ще прекратя статуса ти на защитен свидетел, за което Хектор Замора ще разбере.
Мръднеш ли и крачка от правия път, ще прекратя тази екскурзия с изключително предубеждение!
Ако разбера, че не давате най-доброто от себе си, ще прекратя заседанието на момента.
Кажи ми, че си убил майка си и ще прекратя това, което правя.
бъда удовлетворена. Ако не го направиш, ще прекратя сватбата.
Ще прекратя случая веднага, ако ми позволите да смачкам топките ви с тази врата,
Когато се измъкнем от тук, ще извърша акт на милост и ще прекратя живота ти.
което ще означава честна сделка за нашите работници и компаниите, ще прекратя действието на НАФТА.
Този уикенд ще бъде последната ми възможност да се състезавам на толкова високо ниво, тъй като ще прекратя участията си в DTM и ще се концентрирам върху бизнес ангажиментите си
САЩ като цяло, ще прекратя сделката".
Този уикенд ще бъде последната ми възможност да се състезавам на толкова високо ниво, тъй като ще прекратя участията си в DTM и ще се концентрирам върху бизнес ангажиментите си
което ще означава честна сделка за нашите работници и компаниите, ще прекратя действието на НАФТА.
Този уикенд ще бъде последната ми възможност да се състезавам на толкова високо ниво, тъй като ще прекратя участията си в DTM и ще се концентрирам върху бизнес ангажиментите си
САЩ като цяло, ще прекратя сделката".
САЩ като цяло, ще прекратя сделката".