WILL END - превод на Български

[wil end]
[wil end]
накрая ще
will eventually
will finally
will end up
will ultimately
would eventually
would end up
gonna end up
would finally
would ultimately
finally going
ще сложи край
will put an end
to end
it would end
would be the end
will be the end
is gonna end
приключва
ends
concludes
closes
finished
completed
is done
wraps up
ще прекрати
will stop
will cease
will suspend
would suspend
will discontinue
would stop
to terminate
to end
would cease
shall cease
завършва
ends
graduated
completes
finished
concludes
culminates
terminates
graduation
свършва
ends
stops
are running out
finishes
does
comes
goes
ще спре
will cease
to stop
he will stop
gonna stop
is going to stop
will end
's gonna stop
would cease
will halt
will suspend
ще е краят
will be the end
's the end
would end
will the outcome be
is finished
изтича
expires
is running out
ends
leaks
flows
drains
lapse
comes out
goes
ще изчезнат
will go away
will vanish
will be gone
will fade
will perish
would vanish
go away
will be extinct
would be gone
shall perish
ще бъде краят
в крайна сметка ще

Примери за използване на Will end на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That will end your trouble.
Това ще спре бедата ти.
The trip will end about 18:00 at your hotel.
Екскурзията завършва около 18ч пред хотела Ви.
He claimed this will end all the wars.
Че така ще сложи край на всички войни.
My freedom will end where yours begins.
Моята свобода свършва там, където започва вашата.
The game will end when the time runs out.
Играта приключва когато времето изтече.
He will end this insanity.
Тя ще прекрати тази лудост.
It will end.
I will end up kill them.
Накрая ще ги убия.
His current contract will end in summer 2014.
Сегашният му контракт изтича през лятото на 2014 г.
Every life will end in death.
Всеки живот завършва със смърт.
Sooner or later, Ren will end the string of losses.
Рано или късно Рен ще сложи край на поредицата от загуби.
That will end his misery.
Това ще спре мъките му.
The recession will end this year.
Рецесията свършва тази година.
The championship will end on August 18.
Шампионатът приключва на 18-и август.
This will end any automatic renewals
Това ще прекрати всяко автоматично подновяване
I can't wait to see how Beginning will end this wonderful series.
Нямам търпение да видя какъв ще е краят на тази прекрасна поредица.
We know that will end in 6.
Мисля, че накрая ще се побъркам6.
The program will end at 22.00 with fireworks.
Програмата завършва в 22 ч. с огнено шоу.
This… will end your pain.
Това… ще сложи край на болката ти.
Nissan will end with European diesel car sales.
Японският производител„Нисан“ ще спре продажбите на автомобили с дизелови двигатели на европейския пазар.
Резултати: 2727, Време: 0.0829

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български