KONIEC in English translation

end
koniec
účel
konečný
záver
ukončenie
koncový
končiť
skončení
uplynutím
late
neskoro
meškať
oneskorene
meškanie
pozde
neskoré
konca
oneskorené
zosnulého
prelome
finish
dokončiť
povrch
prevedenie
dokončenie
úprava
skončiť
koniec
koncový
ukončiť
finále
finished
dokončiť
povrch
prevedenie
dokončenie
úprava
skončiť
koniec
koncový
ukončiť
finále
ending
koniec
účel
konečný
záver
ukončenie
koncový
končiť
skončení
uplynutím
ends
koniec
účel
konečný
záver
ukončenie
koncový
končiť
skončení
uplynutím
ended
koniec
účel
konečný
záver
ukončenie
koncový
končiť
skončení
uplynutím

Examples of using Koniec in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Koniec Spoiler Upozorniť.
The Ending- Spoiler Alert.
Koniec koncov, oni zaberajú veľkú plochu v miestnosti.
Of course they take up too much room in the cabin.
Veľmi pôsobivá dráma, ktorej koniec dobre poznáme.
This is a drama whose ending we know, only too well.
Ozzy Osbourne znovu potvrdil koniec Black Sabbath, ďalší album nebude.
Ozzy says no final Black Sabbath album→.
v tejto verzii je rozprávka šťastný koniec!
in this version there is a fairy tale happy ending!
Tento koniec nevidel nikto prichádzať.
Nobody saw this final coming.
prajeme vám šťastný koniec!
we wish you happy ending!
Preto vyberte koniec pre strop by mal byť veľmi opatrne.
Therefore, choose the finish for the ceiling should be very carefully.
Nie je to neprirodzene šťastný koniec?
Isn't it an unnatural happy ending?
Koniec filmu je krásny.
The movie's final is beautiful.
Skúste zmiešať všetky ingrediencie rôzne spôsoby, ako vidieť rôzny koniec! Komentáre.
Try to mix up the ingredients different ways to see different ending! Comments.
Zdarma Koniec je otvorený.
Free Exit is open.
On vedel, aký by mal byť jeho koniec.
He knew what their ending would be.
Koniec koncov, jeho príbeh nahráva.
At least he's recording.
Na konci, o tom je koniec.
In the end, that's what an ending has to be.
Koniec podpísať Európu Núdzové osvetlenie twin škvrny.
Exit sign Europe Emergency light twin spots.
Videl aký hrozný koniec sa blíži.
I see how horrible this ending is.
Koniec koncov, každý chce výsledky vidieť už včera!
Of course, everyone wants to see results right away!
čo je to vlastne šťastný a nešťastný koniec.
who will get a happy and bad ending?
Toto však nie je koniec v tomto svete….
This is not end of the World….
Results: 41619, Time: 0.0345

Koniec in different Languages

Top dictionary queries

Slovak - English