I WON'T FORGET - превод на Български

[ai wəʊnt fə'get]
[ai wəʊnt fə'get]
няма да забравя
i won't forget
i will never forget
i'm not gonna forget
i haven't forgotten
i wouldn't forget
i shall not forget
i don't forget
i would never forget
i shall never forget
i will remember
да не забравя
to remember
i won't forget
not to mention
i don't forget
not be forgetful
lest we forget
няма да го забравя
i won't forget it
i will never forget
i ain't gonna forget this
i can't forget
i will not miss it
не съм забравил
i haven't forgotten
i didn't forget
i'm not forgetting
i remember
i will never forget
i won't forget

Примери за използване на I won't forget на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thanks guys, I won't forget this.
Благодаря ви момчета, ние няма да ви забравим.
I won't forget you when I become an actress.
Няма да те забравя, когато стана актриса.
I won't forget about that Raphael you stole.
Няма да забравя за Рафаело, който открадна.
So I'm going to-- hopefully i won't forget this spot.
Надявам се, да не забравя това място.
They have, and I won't forget in a hurry.
Засегнаха ме и няма да го забравя.
I won't forget the way they look at me.
Няма да забравя начина по който ме погледна.
I promise I won't forget your name again.
Обещавам да не забравя името ви.
Okay, I won't forget.
Добре, няма да забравя.
Believe me- I won't forget that one.
Повярвай, този няма да го забравя.
You have betrayed me and I promise I won't forget it.
Ти ме предаде и ти обещавам да не го забравя.
I won't forget you again!
Няма да те забравям повече!
I won't forget what you said.".
Няма да забравя казаното от вас".
It's a trip I won't forget, Avon.
Това пътуване, няма да го забравя, Ейвън.
I won't forget your kindness.
Няма да забравя добротата ви.
I won't forget what you did for me.
Няма да забравя какво направи за мен.
Odell, turn your back on me now, I won't forget!
Одел, ако ми обърнеш гръб сега, няма да го забравя.
It's a feast I won't forget.
Няма да забравя това угощение.
I won't forget what you have done for me.
Няма да забравя това, което сторихте за мен.
You really came to my rescue, and I won't forget that.
Ти ми се притече на помощ и няма да го забравя.
I won't forget what you did, either.
Резултати: 320, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български