I WON'T ALLOW - превод на Български

[ai wəʊnt ə'laʊ]
[ai wəʊnt ə'laʊ]
няма да позволя
i will not allow
i will never let
i would never let
i will not permit
i won't let
i'm not gonna let
i can't let
i wouldn't let
i'm not gonna allow
don't let
аз няма да позволя
i won't let
i'm not gonna let
i will not allow
i wouldn't let
i'm not going to allow
i don't let
i would never allow
i would never let
не разрешавам
i don't allow
i won't allow
am not treating
не позволявам
i do not allow
i do not let
i do not permit
i won't let
i won't allow
i never let
i'm not letting
i wouldn't let
не мога да позволя
i can not let
i can't allow
i can't afford
i cannot permit
i can't authorize
i won't allow
няма да допусна
i will not allow
i won't let
i'm not gonna let
i won't make
i wouldn't let
i would never let
not going to let
i will never let
i will not accept
i will not have
няма да разреша
i'm not gonna let
i won't let
i will not allow
i will not authorize
i don't allow
i can't let
няма да дам
i'm not giving
i won't give
i won't let
i wouldn't give
i don't give
i'm not letting
don't get
i will allow no
won't get
i'm not paying

Примери за използване на I won't allow на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I won't allow anybody to commit suicide.
Аз няма да му позволя да извърши самоубийство.
I won't allow you to dishonor her.
Няма да ти дам да я позориш.
I won't allow anything.
There are three other words that I won't allow in my house,!
Все пак има три думички, които няма да допусна за нищо на света!
Asa volunteer, condecorated 3 times, I won't allow it.
Като 3 пъти награждаван доброволец не мога да го позволя.
No, I'm sorry. I won't allow it.
Не, съжалявам. Не разрешавам.
I won't allow that in my administration.
Няма да позволя това в моята администрация.
I won't allow myself to become another casualty of these people.
Аз няма да си позволя да се превърна в друга жертва на тези хора.
I won't allow it.
Не позволявам.
I won't allow these to be admitted.
Няма да разреша това да се използва пред съда.
If I could take these files and make copies-- You know I won't allow that.
Да ги взема да ги фотокопирам…- Знаеш, че не разрешавам.
I won't allow you to escape.
Няма да ти позволя да избягаш.*.
You're making a mockery of my courtroom, and I won't allow it!
Подигравате се със съда и аз няма да позволя това!
I won't allow my woman show nudity.
Не позволявам жените ми да се разголват пред хората.
I won't allow it, Lex.
Няма да го позволя, Лекс.
But I won't allow it, do you understand!
Но аз няма да позволя това, разбираш ли!
I won't allow all this in Shamli.
Няма да позволя това в Шамли.
Well, I won't allow it.
Е, аз няма да го позволя.
I won't allow the evacuation of my office.
Няма да позволя евакуацията на офиса ми.
Jaidev wants to marry you but I won't allow it.
Джайдев иска да се ожени за теб, но аз няма да го позволя.
Резултати: 193, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български