NO OLVIDARÉ IN ENGLISH TRANSLATION

i won't forget
no olvidaré
jamás me olvidaré
yo no te olvido
nunca olvidaré
tampoco olvidaré
i will never forget
nunca olvidaré
jamás olvidaré
no olvidaré
i'm not gonna forget
i shall not forget
no olvidaré
i don't forget
no me olvido
no olvido
i will not neglect
no olvidaré
i will not forget
no olvidaré
jamás me olvidaré
yo no te olvido
nunca olvidaré
tampoco olvidaré
i shan't forget
no olvidaré
i shall never forget
nunca olvidaré
jamás olvidaré
no olvidaré

Examples of using No olvidaré in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No olvidaré aquella noche en el Adelfia.
I shall never forget that last night at the old Adolto.
una imagen que ya no olvidaré.
an image that I will never forget again.
Me deleitaré en Tus estatutos, Y no olvidaré Tu palabra.
I shall[D]Lit delight myself delight in Your statutes; I shall not forget Your word.
No olvidaré la derrota ni sus más preciosas enseñanzas.
I will not forget the failure or its most precious lessons.
No olvidaré que fuiste una gran parte de nuestro triunfo.
I won't forget that you have been a big part of our triumph.
No olvidaré esto, oso de peluche.
Normal voice I'm not gonna forget this, fozzie bear.
Me deleitaré en tus estatutos, y no olvidaré tu palabra.
I shall delight in Thy statutes; I shall not forget Thy word.
Me deleitaré en tus estatutos, y no olvidaré tu palabra.
In your statutes I take delight; I will never forget your word.
Y no olvidaré este bonito día.
And I shan't forget this lovely day.
No olvidaré el momento en que pasé en la SWOCC.
I will not forget the time when I spent in the SWOCC.
No olvidaré esto, Danny.
I'm not gonna forget this, Danny.
Fue una experiencia fantástica, uno que no olvidaré en mucho tiempo.
It was a fantastic experience, one I won't forget in a long time.
Ésta fue una experiencia que no olvidaré.
This was an experience that I will never forget.
Querida, no olvidaré aquel año.
My dear. I shan't forget that year.
Ahora estoy en Grecia pero no olvidaré y no perdonaré.
Now I am in Greece but I will not forget and I will not forgive.
Triste serenata No me arrepentiré de lo que no olvidaré.
Sad serenade. I won't regret what I won't forget.
Una noche que no olvidaré.
It was a night I will never forget.
No olvidaré a los que dejamos allí en el cementerio.
I will not forget those we left there in the cemetery.
No olvidaré esto, Marco.
I shan't forget this, Macro.
(Te quiero) Eres un rostro que no olvidaré.
(I want ya) You're a face I won't forget.
Results: 300, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English