I WON'T TELL ANYBODY - превод на Български

[ai wəʊnt tel 'enibɒdi]
[ai wəʊnt tel 'enibɒdi]
няма да кажа на никого
i won't tell anyone
i wouldn't tell anyone
i'm not gonna tell anybody
never to tell anyone
i'm not going to tell anybody
not to tell a soul
i won't say anything
няма да кажа на никой
i won't tell anyone
i'm not gonna tell anybody
i wouldn't tell anybody

Примери за използване на I won't tell anybody на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I won't tell anybody about you guys' existence.
Няма да кажа на никого за вас, момчета.
I won't tell anybody.
I won't tell anybody, I promise.
Няма да кажа на никого, обещавам.
I won't tell anybody!
На никой няма да кажа!
I won't tell anybody you gave it to the rival team.
Аз няма да кажа на никого, че ти си вече в противниковия отбор.
I won't tell anybody.
I won't tell anybody, I promise.
На никой няма да кажа, обещавам.
You can walk away. I won't tell anybody.
Махни се и аз няма да кажа на никого.
Okay, I won't tell anybody.
Няма да кажа на никой.
So if there is something you want to say, I won't tell anybody.
Затова, ако искаш да ми разкажеш нещо, аз няма да кажа на никого.
Promises beyond your power(“I promise that this will never happen to you again.”“I promise I won't tell anybody about this.”).
Обещания извън нашата власт(“Обещавам, че никога няма да се повтори.”„Обещавам, че няма да кажа на никого за това.”).
If she can help me find who killed my partner, I will drop all charges against you, and I won't tell anybody about her.
Ако тя ми помогне да открия кой е убил партньора ми, ще сваля обвиненията срещу теб и няма да кажа на никой за нея.
And how about you help me out and I won't tell anybody about this?
И какво ако ми помогнете, а аз няма да кажа на никой за това?
you can call me, and I won't tell anybody, okay?
можеш да ми се обадиш, а аз няма да кажа на никой, окей?
I Won't tell anybody about Jessica!
Няма да разкажа за Джесика на никой!
I promise, I--I won't tell anybody about this.
Обещавам, няма… няма да кажа на никого за това.
I won't tell anybody.
Аз няма да кажа никому.
I won't tell anybody.
Обещавам да не казвам на никого.
I won't tell anybody.
Няма да кажа на никои.
I promise I won't tell anybody.
Обещавам да не казвам на никой.
Резултати: 20101, Време: 0.2785

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български