I WOULD CALL - превод на Български

[ai wʊd kɔːl]
[ai wʊd kɔːl]
ще се обадя
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning
да звънна
to call
to ring
to phone
бих нарекъл
i would call
should call
i like to call
i would term
се обаждах
called
have been calling
бих призовал
i would call
i would urge
i would ask
i would appeal
щях да нарека
i would call
i was going to call
бих казал
i would say
i should say
i would argue
i would tell
i could say
i can tell
искам да призова
i would like to call
i want to call
i would like to ask
i want to appeal
i would like to appeal
i would urge
i want to urge
i wish to call
i would like to invite
звънях
i called
i rang
i phoned
бих извикал
щях да повикам
бих нарекал

Примери за използване на I would call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I said I would call when the blood results came back.
Обещах да звънна, когато излязат кръвните тестове.
That's not what I would call demonstrations.
Не бих нарекъл това демонстрация.
I would call on the Spanish Presidency to make this a priority in the coming months.
Искам да призова испанското председателство да направи това приоритет през идните месеци.
I would call Stroh, let him know what's coming.
Ще се обадя на Строу, да го уведомя какво предстои.
From time to time I would call the orphanage where you were growing up.
От време на време се обаждах в приюта.
I would call her, she wouldn't answer.
Звънях й, но не ми вдигаше.
I would call it vengeance, Father. Not warfare.
Наричам го отмъщение, татко, не воюване.
I would call it something more appropriate, like…"A Load of Old Bollocks.".
Щях да го нарека с нещо много по подходящо…"Бремето на остарелите глупости".
I just thought I would call and say good night.
Реших да звънна да ти пожелая лека нощ.
I would call the architecture of the recent year,“compensatory”.
Бих нарекъл архитектурата от последните години компенсаторна.
I told her I would call the police.
Казах й, че ще се обадя на полицията.
I would call on the Ugandan authorities to apprehend the perpetrators of this crime.
Призовавам правителството на Уганда извършителите на престъплението да бъдат изправени пред съда.
I would call the medical examiner, the coroner.
Звънях в Съдебна медицина, на следователя.
I would call it a great way to burn calories.
Наричам го чудесен начин за изгаряне на калории.
I would call that"geological instability".
Бих нарекъл това"геологична нестабилност".
If I were a cop, I would call that motive.
Ако бях полицай, щях да нарека това мотив.
I told Nate I would call him after.
След края трябва да звънна на Нейт.
I told you I would call the police.
Казах ти, че ще се обадя на полицията.
Your Honor, I would call John Door of Petroleum Windmile to testify.
Ваша чест, призовавам Джон Дор от Уиндмил ойл.
I would call it"teleplasm.".
Наричам го телеплазма.
Резултати: 658, Време: 0.1133

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български