I WOULD DO - превод на Български

[ai wʊd dəʊ]
[ai wʊd dəʊ]
ще направя
i shall do
you will do
i will take
i will get
we will make
i'm gonna do
i'm gonna make
i'm going to make
going to do
правя
do
make
do i do
ще сторя
i would do
to do
i'm gonna do
i'm going to do
will make
бих направил
i would do
i would make
i could do
бих правил
i would do
i would make
i could do
i should do
щях да правя
i would do
i would have done
i was gonna make
will i do
i was going to make
to make
i was doing
do i do
could i have done
was i supposed to do
съм готова
i'm ready
i'm willing
i'm prepared
i'm done
i would do
i'm going
i will do
ще се справя
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
i will be okay
i would handle

Примери за използване на I would do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would do anything to be close to her.
Правя всичко възможно, за да съм близо до нея.
I would do anything to protect you.
Бих сторил всичко, за да защитя семейството ти.
I would do anything for you. You know that.
Ще направя всичко за теб, знаеш.
That's what I would do from now on.
Това щях да правя отсега нататък.
I don't know what I would do if my baby was taken away.
Не знам какво бих правил, ако моето бебе беше отнето.
I would do anything for Emma… And Sam.
Бих направил всичко за Ема и Сам.
I would do anything for you.
Ще сторя всичко за теб.
I would do the same with anybody.
Но бих постъпил по същия начин с всекиго.
I would do anything for them and they know that.
За тях съм готова на всичко и те знаят това.
I would do anything for that smile!
Всичко правя за тези усмивки!
That's what I would do if I were you.
Това бих сторил на твое място.
And i would do anything for you.
И ще направя всичко за теб.
What I would do without you♪[laughs].
Какво щях да правя без теб♪[смее].
Because I don't know what I would do if I lost you.
Защото не знам какво бих правил, ако те изгубя.
I would do anything for your family.
Бих направил всичко за вашето семейство.
Perhaps I would do better… to speak to the other one.
Може би ще сторя по-добре, ако поговоря с другия.
That's right, Ben. That's what I would do.
Точно така бих постъпил, Бен.
Unlike now, when I would do anything to get back to Portland.
За разлика от сега, когато съм готова на всичко, за да се върна обратно в Портланд.
Is what I would do for any suffering creature.
Е това, което бих сторил за всяко страдащо същество.
I would do anything for you, Mary.
Ще направя всичко за теб, Мери.
Резултати: 2846, Време: 0.1166

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български