I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO - превод на Български

[ai dəʊnt nəʊ wɒt ai wʊd dəʊ]
[ai dəʊnt nəʊ wɒt ai wʊd dəʊ]
не знам какво бих правил
i don't know what i would do
не знам какво бих направил
i don't know what i would do
не знам какво ще направя
i don't know what i am gonna do
i don't know what i would do
i don't know what i will do
i don't know what i am going to do
не зная какво щях да правя
i don't know what i would do
не знам какво бих сторил
i don't know what i would do
не зная какво бих правил
i don't know what i would do
незнам какво бих правила
i don't know what i would do
незнам какво щях да правя
i don't know what i would do
нямам представа какво щях да правя
i don't know what i would do
аз не знам какво щях да правя
i don't know what i would do

Примери за използване на I don't know what i would do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know what I would do without this job.
Не знам какво бих правил без тази работа.
I don't know what I would do without you.
Незнам какво бих правила без теб.
If… If you ever betrayed me… I don't know what I would do.
Ако ти някога ме предадеш, не знам какво бих направил.
Because I don't know what I would do if I lost you.
Защото не знам какво бих правил, ако те изгубя.
I don't know what I would do if anything happened to my Jewell.
Просто не знам какво ще направя, ако нещо се случи с Шон.
I don't know what I would do without her.
Незнам какво щях да правя без нея.
Sobbing I don't know what I would do without him.
Незнам какво бих правила без него.
If I didn't have music I don't know what I would do.
Ако за мен нямаше музика… нямам представа какво щях да правя.
I don't know what I would do, Gunny, if I couldn't be a Marine.
Не знам какво бих правил, сержант, ако не бях пехотинец.
I don't know what I would do if anything happened to my little boy.
Не знам какво ще направя, ако нещо се случи с моето момче.
I don't know what I would do.
Аз не знам какво щях да правя.
I don't know what I would do without you, princess.
Незнам какво щях да правя без теб, принцесо.
If I did not have music in my life, I don't know what I would do.
Ако за мен нямаше музика… нямам представа какво щях да правя.
I don't know what I would do without this old friend.
Не знам какво бих правил без тази стара приятелка.
I don't know what I would do without Facebook. Probably my work.
Аз не знам какво щях да правя без Facebook. Вероятно работата ми.
If I didn't have my music I don't know what I would do.
Ако за мен нямаше музика… нямам представа какво щях да правя.
I don't know what I would do without it.
Не знам какво бих правил без нея.
I don't know what I would do if anything ever happened to you.
Аз не знам какво щях да правя, ако нещо се случи с теб.
I don't know what I would do with out you.
Не знам какво бих правил без теб.
Joey, I don't know what I would do if I lost my mother.
Джоуи, не знам какво бих правил, ако изгубя майка си.
Резултати: 233, Време: 0.1445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български