DO YOU THINK I DON'T KNOW - превод на Български

[dəʊ juː θiŋk ai dəʊnt nəʊ]
[dəʊ juː θiŋk ai dəʊnt nəʊ]
мислиш ли че не знам
смятате ли че аз не знам
мислите ли че не знам

Примери за използване на Do you think i don't know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do you think I don't know how crazy this sounds?
Да не мислиш, че не знам колко странно звучи това?
Do you think I don't know what happened in your squad?
Мислиш, че не знам какво е станало в отряда ви?
Do you think I don't know of your demonic activities?
Мислите ли, че не познавам мръсните ви планове?
Do you think I don't know what we need to do?.
Мислиш, че не знам какво трябва да правя?
Do you think I don't know of your schemes?
Мислите ли, че не познавам мръсните ви планове?
Do you think I don't know what people say about me, that I'm self-indulgent, manipulative, a harpy?
Мислиш ли, че не знам, че говорят, че съм самодоволна, манипулативна харпия?
Do you think I don't know all the loans and the unpaid bills this shitty little garage is drowning under?
Мислиш ли, че не знам за всички заеми и неплатени сметки, в които малкия проклет гараж е затънал?
Do you think I don't know that you accepted relatives as stepdaughters to recommend them to be the queen?
Мислите ли, че не знам, че сте представили роднини за свои доведени дъщери… И ги препоръчвате за моя кралица?
Do you think I don't know that you need every man in the place thinking,"I wish I could be him"?
Мислиш ли, че не знам, че искаш всеки мъж тук да мисли"Иска ми се да бях като него"?
Do you think I don't know you let him go to get back at me?
Мислите ли, че не знам, че сте го пуснали, за да ми отмъсти? На глупак ли ви приличам?
Do you think I don't know what you… and your friend"Chele" did the other day?
Да не мислиш, че не знам… какво сте направили онзи ден с приятеля ти Челе?
Do you think I don't know about your sympathy for him for having a fruitcake like me?
Да не мислиш, че не знам, че му съчувстваш, че се е оженил за откачалка като мен?
Or do you think I do not know that Cristina is?
Мислиш ли, че не знам за Кристина?
Or do you think I do not know?
Мислиш ли, че не знам?
Oh, did you think I didn't know?
Нима мислеше, че не знам?
Did you think I didn't know about her, then?
Мислеше, че не знам за нея, нали?
I put my life in danger every day, do you think I do not know who I want to go out with?'”.
излагала съм живота си на риск всеки ден- мислиш ли, че не знам с кого искам да излизам?".
Do you think I don't know you?
Мислиш ли, че не те познавам?
Do you think I don't know that?
Мислите ли че не зная това?
Do you think I don't know that?
Смятате ли, че не го знам?
Резултати: 17856, Време: 0.0652

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български