I WOULD HAVE TO KILL - превод на Български

[ai wʊd hæv tə kil]
[ai wʊd hæv tə kil]
ще трябва да убия
i would have to kill
i will have to kill
i'm gonna have to kill
i'm going to have to kill
gotta kill
i shall have to kill
do i have to kill
ще се наложи да убия
i'm going to have to kill
i will have to kill
i would have to kill
i'm gonna have to kill
трябва да убия
i have to kill
i should kill
i must kill
i need to kill
gotta kill
i'm supposed to kill
i ought to kill
i got to kill
i would have to murder
i must murder
ще трябва да убивам

Примери за използване на I would have to kill на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I could tell you, but I would have to kill you.
Ще ти кажа, но трябва да те убия.
And he heard you, then I would have to kill him.
И ако той те чуе, тогава трябваше да го убия.
If I told you that, I would have to kill you.
Ако ти кажа, трябва да те убия.
But then I would have to kill you unfortunately.
Но за съжаление после трябва да ви убия.
If she didn't do that, I would have to kill her.
Ако спре и това, трябва да я убия.
I would tell you, but I would have to kill you.
Бих ти казал, но после трябва да те убия.
I could tell you, but then I would have to kill you.
Да, но после трябва да те убия.
I would tell you, but then I would have to kill you.
Ако ти кажа, после трябва да те убия.
I could tell you, but I would have to kill you.
Мога да ти кажа, но трябва да те убия.
I would show you the secret handshake, but then I would have to kill you.
ЩЕ ти покажа тясното ръкостискане, но след това трябва да те убия.
That… that wouldn't be very cool, because then I would have to kill the other one.
Това няма да е никак хубаво, защото ще се наложи да убия другия.
You knew if it was Blake I would kill him I would have to kill him.
Знаеше, че ако това беше Блейк, аз ще го убия. Трябва да го убия.
If I did that, then I would have to kill you, and then who would back me up in Mexico?
Ако го направя, трябва да ви убия и няма да има кой да ми помогне в Мексико?
I would have to kill the person I hired too because 99% of the time they tell!
Дори да наема някого, трябва да убия и него, защото в 96% от случаите този човек казва истината!
And this cabin, if you go there, you would end up possessed and I would have to kill you both and cut your heads off
А ако дойдете в хижата, ще свършите като обладани. Ще трябва да ви убия и двамата като ви отрежа главите,
I would have to kill myself.
Ще трябва да се самоубия.
I would have to kill him!
Щях да го убия!
I would have to kill you….
Сега ще трябва да те убия….
Then I would have to kill you.
Значи би трябвало да те убия аз.
And I would have to kill for you.
Резултати: 5211, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български