I WOULD LIKE YOU TO KNOW - превод на Български

[ai wʊd laik juː tə nəʊ]
[ai wʊd laik juː tə nəʊ]
искам да знаеш
i want you to know
i need you to know
just know
i would like you to know
i want you to understand
please know
бих искал да знаете
i would like you to know
i wish you knew
искам да знаете
i want you to know
i need you to know
i would like you to know
just know
i wish you to know
i want you to understand
please know
i crave you to know
i want you to remember
бих искал да знаеш
i wish you could know
i would like you to know
бих желал да знаете
искам да опознаеш
i want you to know
i would like you to know

Примери за използване на I would like you to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would like you to know that your exposition shows me that you have been paying closer attention than… One or two… others here.
Искам да знаеш, че представянето ти означава, че обръщаш повече внимание от един или двама, тук така.
I would like You to know, Your Beatitude, that every time when we think of Jerusalem in Bulgaria,
Искам да знаете Ваше Блаженство, че всеки път, когато в България мислим за Йерусалим,
First of all, I would like you to know that I am a paid employee,
Първо, бих искал да знаете, че съм служител
Before we head over to the Carlyle, I would like you to know why Mr. X is so upset.
Преди да тръгнем към Карлайл, искам да знаеш защо г-н Х е разстроен.
Yes, and before we start, I would like you to know that… that she is the one responsible for everything.
Да, и преди да започнем, искам да знаете, че… тя е виновна за всичко.
I would like you to know how very sorry I am for my part in the accident at the Babingley cross-roads,” Prince Philip said in the letter.
Бих искал да знаете колко много съжалявам, че съм част от инцидента", пише принц Филип в писмото си.
but there's something I would like you to know.
но има нещо, което искам да знаеш.
I would like you to know that throughout the entire time I was reading it, the smile did not leave my face.
Искам да знаете, че през цялото време когато четях книгата усмивката ми не слезе от лицето.
So I would like you to know, my future career since childhood,
Така че бих искал да знаете, бъдещата си кариера още от детството,
But I want you to know that no matter how dangerous out there… I would like you to know that I care you most!
Но искам да знаеш, че независимо от опасностите навън, искам да знаеш, че ти си ми най-скъпото!
But I would like you to know that there isn't a day when I don't think about you..
Но искам да знаете, че няма ден, в който да не мисля за вас.
I would like you to know that you have our complete respect
Искам да знаете, че ви уважаваме безкрайно,
Mr. Flintstone, I would like you to know… that I enjoy working long hours, late nights, even weekends.
Г-н Флинтстоун, бих искала да знаете, че обичам да работя много и до късно дори през почивните дни.
I would like you to know that all our products are completely safe to use,
Съжалявам, че чувам за проблема, който изпитвате. Бих искал да знаете, че всички наши продукти са напълно безопасни за употреба,
I would like you to know that PC Reviver is a multi-purpose utility that will diagnose errors on your PC,
Бих искал да знаете, че PC Reviver е многофункционална програма, която ще диагностицира грешки на вашия компютър,
The… Prime Minister wishes to pass on his thanks for a highly professional three days and I would like you to know that no blame is being attached to you for the killing of President Sekoa.
Премиерът иска да изкаже благодарността си за професионализма през трите дни и бих искал да знаете, че няма да ви бъдат повдигани обвинения за убийството на президент Секоа.
The Things I would like you to know.
Нещата, които ми се иска да знаеш.
I would like you to know her, Mrs. Rossi.
Бих искал да се запознаете с нея, мисис Роси.
I would like you to know these things about me.
Затова искам да знаеш тези неща за мен.
I would like you to know something, both of you..
Искам да ви кажа нещо. И на двамата.
Резултати: 2805, Време: 0.0793

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български