I WOULD LIVE TO SEE - превод на Български

[ai wʊd liv tə siː]
[ai wʊd liv tə siː]
ще доживея да видя
i would live to see
i will live to see

Примери за използване на I would live to see на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I never, ever thought I would live to see the day… two blokes getting married,
Никога не съм мислил, че ще доживея да видя денят в който две момчета ще се оженят,
I never thought I would live to see the Erdos discrepancy problem solved,
Никога не съм мислела, че ще доживея да видя проблемът на Ердос решен,
I admit, I never thought I would live to see the day, and that's something coming from me.
Признавам си, не съм си и мислела, че ще доживея да видя този ден, и това е нещо което идва от мен.
Oh, I never thought I would live to see the day when I would sell this place.
Ох, никога не съм си мислела, че ще доживея да видя деня, когато ще продам това място.
even at my present age of 60, I would live to see the most critical part of the problem,
при настоящата си възраст от 60 години, ще доживея да видя най-критичната част от проблема
Honestly, Charlie, I never thought I would live to see the night that you would live to see this night.
Честно, Чарли, Не мислех, че ще доживея до вечерта, в която ти ще доживееш да видиш тази вечер.
I never thought I would live to see the day when a man like Mr. Frank would have to go into hiding.
Никога не съм мислил, че ще доживея дни като тези, да видя човек като г-н Франк да трябва да се крие.
I never thought I would live to see this day: peace on the island of Berk.
Никога не съм мислил, че ще доживея до този ден- мир на остров Бърк.
I never thought I would live to see the day when a peer of the realm,
Никога не съм мислил, че ще доживея деня в който благородник от кралството,
I never thought I would live to see the day when I would hear something like that from such a person.
Не съм и помислял, че ще доживея деня, в който да чуя жена да каже това.
I never dreamt I would live to see this.
Никога не съм мечтал, че ще бъда жив да видя това.
I never thought I would live to see this tree again.
Не вярвам, че доживях да видя това дърво отново.
Another reunion I never thought I would live to see.
Още един от часовниците, които никога не съм вярвал, че ще срещна на живо.
I never thought I would live to see this moment!
Вече не мислех, че някога ще видя този момент!
I never thought I would live to see the big top fall.
Не съм мислела никога, че ще съм жива да видя такова падане.
I didn't think I would live to see us win the State Championship.
Не съм си мислил, че ще доживея да видя как печелим Щатския шампионат.
If you were to die tonight I don't think I would live to see tomorrow.
Ако беше умрял тази вечер, не мисля, че и аз бих доживял утрото.
I never thought I would live to see old man Bottolota… throw a hug around this Puerto Rican.
Не мислех, че ще доживях да видя стария Ботолота да прегръща този порториканец.
Robinson said after the vote,"It's a day I wasn't sure I would live to see.".
Робинсън каза след вота:„Това е ден, за който не бях сигурен, че ще доживея да видя.”.
I NEVER THOUGHT I would LIVE TO SEE THE DAY.
Не вярвах, че ще доживея този ден.
Резултати: 700, Време: 0.0752

I would live to see на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български