ще доживея да видя
i would live to see
i will live to see
I never, ever thought I would live to see the day… two blokes getting married,Никога не съм мислил, че ще доживея да видя денят в който две момчета ще се оженят, I never thought I would live to see the Erdos discrepancy problem solved,Никога не съм мислела, че ще доживея да видя проблемът на Ердос решен, I admit, I never thought I would live to see the day, and that's something coming from me.Признавам си, не съм си и мислела, че ще доживея да видя този ден, и това е нещо което идва от мен. Oh, I never thought I would live to see the day when I would sell this place. Ох, никога не съм си мислела, че ще доживея да видя деня, когато ще продам това място. even at my present age of 60, I would live to see the most critical part of the problem, при настоящата си възраст от 60 години, ще доживея да видя най-критичната част от проблема
Honestly, Charlie, I never thought I would live to see the night that you would live to see this night. Честно, Чарли, Не мислех, че ще доживея до вечерта, в която ти ще доживееш да видиш тази вечер. I never thought I would live to see the day when a man like Mr. Frank would have to go into hiding.Никога не съм мислил, че ще доживея дни като тези, да видя човек като г-н Франк да трябва да се крие. I never thought I would live to see this day: peace on the island of Berk.Никога не съм мислил, че ще доживея до този ден- мир на остров Бърк. I never thought I would live to see the day when a peer of the realm,Никога не съм мислил, че ще доживея деня в който благородник от кралството, I never thought I would live to see the day when I would hear something like that from such a person.Не съм и помислял, че ще доживея деня, в който да чуя жена да каже това. I never dreamt I would live to see this.Никога не съм мечтал, че ще бъда жив да видя това. I never thought I would live to see this tree again.Не вярвам, че доживях да видя това дърво отново. Another reunion I never thought I would live to see . Още един от часовниците, които никога не съм вярвал, че ще срещна на живо . I never thought I would live to see this moment!Вече не мислех, че някога ще видя този момент! I never thought I would live to see the big top fall.Не съм мислела никога, че ще съм жива да видя такова падане. I didn't think I would live to see us win the State Championship.Не съм си мислил, че ще доживея да видя как печелим Щатския шампионат. If you were to die tonight I don't think I would live to see tomorrow. Ако беше умрял тази вечер, не мисля, че и аз бих доживял утрото. I never thought I would live to see old man Bottolota… throw a hug around this Puerto Rican.Не мислех, че ще доживях да видя стария Ботолота да прегръща този порториканец. Robinson said after the vote,"It's a day I wasn't sure I would live to see .". Робинсън каза след вота:„Това е ден, за който не бях сигурен, че ще доживея да видя .”. I NEVER THOUGHT I would LIVE TO SEE THE DAY.Не вярвах, че ще доживея този ден.
Покажете още примери
Резултати: 700 ,
Време: 0.0752