I WOULD REGRET - превод на Български

[ai wʊd ri'gret]
[ai wʊd ri'gret]
ще съжалявам
i will regret
i would regret
gonna regret
i'm gonna regret
i'm going to regret
i will be sorry
i would be sorry
will feel sorry
would feel sorry
съжалявам
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
бих съжалил
ще съжелявам
i'm gonna regret
i would regret

Примери за използване на I would regret на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would regret the way things have turned out if I thought we, each of us, could do anything about it.
Много съжалявам, че нещата придобиха такъв обрат. Мисля, че всеки от нас е направил каквото е могъл.
If they were pleasant to live with, I would regret having to kill them, but due to their behavior I..
Ако беше приятно да се живее с тях, бих съжалил да ги убия, но тъй като държанието им е неподобаващо, няма да съжалявам изобщо.
If they were pleasant to live with, I would regret having to kill them, but due to their
Ако беше приятно да се живее с тях, бих съжалил да ги убия, но тъй като държанието им е неподобаващо,
Not as much as I would regret not having a family.
Няма да съжалявам толкова, колкото за липсата на семейство,
she asked me if there's anything I would regret leaving undone if I would died in that warehouse.
тя ме попита ако има нещо, щях да съжалявам да напусна. Ако бях умрял в склада.
that he didn't want me to do anything that I would regret for the rest of my life.
не иска да направя нещо, за което бих съжалявал цял живот.
that I might have smashed someone or did something I would regret for a long time.
в борба за топката мога да нараня някого или да направя нещо, за което да съжалявам.
Still, at the end of the day, it's one of the most potent symbols our community has and I would regret it if the Bulletin ever stopped.”.
Все пак това е един от най-мощните символи, които нашата общност има и бих съжалявал, ако Бюлетинът някога спре дейността си", добави той.
Look… i realized that if i didn't come see you then i would regret that for the rest of my life.
Виж… Осъзнах, че ако не бях дошъл да те видя сега… щях да съжалявам цял живот.
I'm just glad Serena told me the truth before I did something I would regret.
Просто се радвам, че Серина ми каза истината преди да направя нещо, за което бих съжалявал.
if there is anything happened to you, I would regret for my whole life.
нещо ти се беше случило, щях да съжалявам цял живот.
never said/did anything I would regret later while I was looking for a new job.
никога не съм казвала/ направила нещо, за което да съжалявам по-късно, когато търся нова работа.
I have regretted for two years, but I would regret my whole life if I didn't.
Съжалявах две години. ако не бях дошъл, щях да съжалявам цял живот.
the one thing that I would regret is not trying.”.
ще се проваля нямаше да съжалявам, но едно нещо щях да съжалявам- да не се опитам“.
Who says I would regret it?
Кой казва, че ще съжалявам?
I would regret it my whole life!
Цял живот щях да съжалявам!
I would regret it if I didn't.
Щях да съжалявам, ако не бях.
I never thought I would regret hearing your voice.
Никога не съм допускал, че толкова ще се радвам да чуя гласа ти.
I would regret it more if I didn't take this shot.
Бих съжалявала повече, ако не опитам.
I decided I would regret it if I didn't buy it.
Се страхувах, че ще съжалявам, ако не ги купя.
Резултати: 1116, Време: 0.0875

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български