IN SO MANY OTHER - превод на Български

[in səʊ 'meni 'ʌðər]
[in səʊ 'meni 'ʌðər]
в много други
in many other
in many more
in many different

Примери за използване на In so many other на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Europe has led the way in so many other areas: it is now time to lead the way in creating the global institutions that will deal with the global problems we have,
Европа даде пример в толкова други отношения: сега тя трябва да поеме инициативата и за създаването на световни институции, които да се справят със световните проблеми, пред които сме изправени,
As in so many other areas, President Bush worked to undermine multilateralism- the notion that countries around the world need to cooperate-
Както и в толкова много други области, президентът Буш работеше за подкопаването на мултилатерализма- идеята, че страните по света трябва да си сътрудничат,-
For another, the health of the Falun Gong in detention is disregarded in so many other ways, it is implausible that the authorities would blood test and organ examine Falun
От друга страна, здравето на задържаните практикуващи Фалун Гонг е пренебрегвано в толкова много други отношения, че звучи неправдоподобно властите да вземат кръвни проби от практикуващите Фалун Гонг
We do not want to see Russia doing there what they have tried to do in so many other countries,” Mattis told reporters traveling with him,
Не искаме да станем свидетели как Москва прави там това, което опита да направи в толкова много други страни", посочва Матис, визирайки обвиненията за руска намеса
see Russia doing[in Macedonia] what they have tried to do in so many other countries.
което се опитваше да прави в толкова много други страни“, каза той миналия месец.
that really is the only reason to take it given how dangerous it can be in so many other ways.
наистина е единствената причина да го приеме, като се има предвид колко опасно може да бъде в толкова много други начини.
I sincerely hope that, as in so many other cases, the European reason,
Искрено се надявам, че както в много други случаи европейският разум,
In so many other countries too, indeed in most countries in the Muslim world,
И в много други, ако не и в повечето страни от мюсюлманския свят държавните власти,
as it has in so many other areas, in terms of the Union's external action,
както и в много други области, и ние се надяваме, че нашата съвместна работа
nationalism we see today in the US and in so many other countries, in parts of the population
които виждаме днес в САЩ и в още много други страни, при част от населението
as free snacks and full reimbursement for using public transportation that are common in so many other large companies.
пълно възстановяване на разходите за използване на обществения транспорт са често срещани в толкова много други големи компании.
But I'm different in so many other ways.
Но съм различна по толкова други начини.
This is the case in so many other games.
Така беше и в доста други мачове.
As in so many other areas, and she has been an essential partner.
Както за много други неща в живота, и тук той има съществена роля.
Yet, in this, as in so many other respects, it was not.
У нас обаче, както и за много други неща, това не важи.
In these, as in so many other matters, Islam offers us at least 50 shades of gray.
По този и много други въпроси ислямът ни предлага поне 50 нюанса сиво.
But in so many other countries there is the same phenomenon,
Ама и в толкова други страни го има същото явление,
It's about hoping that whatever I'm doing at the gym distracts me from the fact that I feel deficient in so many other ways.
Става въпрос за това с надеждата, че каквото и да правя във фитнеса ме отвлича вниманието от факта, че се чувствам недостиг на толкова много други начини.
Poland has ensured that its domestic Russia expertise has not faded away, unlike in so many other Western countries where capacity and language skills have been eroded.
Полша гарантира, че вътрешният й опит в Русия не е изчезнал, за разлика от толкова много други западни страни, където капацитетът и езиковите умения са ерозирани.
recognition of the proven benefits in so many other countries achieved through the regulated legalization of recreational drugs.
признаване на доказаните ползи, които толкова много други държави постигат чрез регламентираното легализиране на някои наркотици.
Резултати: 1777, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български