INEVITABLE OUTCOME - превод на Български

[in'evitəbl 'aʊtkʌm]
[in'evitəbl 'aʊtkʌm]
неизбежен резултат
inevitable result
inevitable outcome
unavoidable result
inevitable consequence
inescapable result
infallible result
неизбежният изход
неизбежно следствие
inevitable consequence
inevitable result
unavoidable consequence
inevitable outcome
неизбежният резултат
inevitable result
inevitable outcome
unavoidable result
inevitable consequence
inescapable result
infallible result
неизбежния резултат
inevitable result
inevitable outcome
unavoidable result
inevitable consequence
inescapable result
infallible result
неизбежни последици
inevitable consequences
unavoidable consequences
the inevitable outcome

Примери за използване на Inevitable outcome на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
prejudice themselves were an inevitable outcome to the process of modernisation,
предразсъдъците са били неизбежно следствие на процеса на модернизация,
The Report Card provides a clear reminder that the well-being of children in any country is not an inevitable outcome of individual circumstances
Докладът дава ясен сигнал, че благосъстоянието във всяка страна не е неизбежен резултат от индивидуални обстоятелства или нивото на икономическото развитие,
it's really hard to consider any of them as the inevitable outcome of the development of life.
наистина е трудно да се разглежда всеки от тях като неизбежен резултат от развитието на живота.
regret for 1917 is the conviction that the later excrescence of Stalinism was the inevitable outcome of the revolution.
е убеждението, че по-късно възникналият сталинизъм е бил неизбежно следствие от революцията.
which is the inevitable outcome of pride(Psalm 73:6).
което е неизбежният резултат от гордостта(Псалом 73:6).
leading to the inevitable outcome that ours and their observations do not exactly match,” Nutman wrote in his statement, which he sent to The Washington Post.
сравняване на ябълки и портокали, което води до неизбежния резултат, който нашите и техните наблюдения не съвпадат точно", пише Нътман.
focus that knows itself, one focus of truth is the inevitable outcome.
призовавайки фокуса, който познава себе си, неизбежният резултат е един фокус на истината.
focus that knows itself, one focus of truth is the inevitable outcome.
призовавайки фокуса, който познава себе си, неизбежният резултат е един фокус на истината.
that will be the inevitable outcome of this particular financial crisis- not immediately, not maybe in the medium term, but in the longer term that will be a certainty.
да се окаже краят, това ще е неизбежен изход точно от тази финансова криза.
it has allowed us to understand death as the eventual and inevitable outcomeLangs.
страхът ни позволява да разберем смъртта като евентуален и неизбежен изход.
Officials said the growing figure is an inevitable outcome of China's economic growth in a new development stage,
Според институцията, растящите показатели са неизбежен резултат от ръста на китайската икономика в новата фаза на развитие,
I certainly do not intend for my speech to deny the seriousness of a situation that is the inevitable outcome of obvious administrative
със сигурност нямам намерение с изказването си да отричам сериозността на положението, което е неизбежен резултат от очевидните административни
having assumed the risk, is not well placed to complain of the inevitable outcome.
след като е поел риска, не е в позиция да се оплаква от неизбежния резултат.
having assumed the risk, is not well positioned to complain of the inevitable outcome.
след като е поел риска, не е в позиция да се оплаква от неизбежния резултат.
rather should be viewed and explained as the inevitable outcome of the forces that have made of this present age an age infinitely more advanced,
по-скоро на това трябва да се гледа и да бъде обяснявано като неизбежен резултат от силите, които направиха от тази сегашна епоха една епоха, безкрайно по-напреднала, по-възприемчива
Despite the inevitable outcome.
Въпреки неизбежния скандал.
It was the inevitable outcome.
Случи се неизбежното.
Death had become his inevitable outcome.
Смъртта станала неизбежната последица.
Death is an inevitable outcome for everyone.
Смъртта е неизбежния край за всички.
This is the inevitable outcome of globalization.
Това е неизбежното влияние на глобализацията.
Резултати: 114, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български