INTERESTS OF BOTH PARTIES - превод на Български

['intrəsts ɒv bəʊθ 'pɑːtiz]
['intrəsts ɒv bəʊθ 'pɑːtiz]
интересите и на двете страни
the interests of both parties
интерес и на двете страни
the interests of both parties
the interests of both sides
the interest of both countries
the interest of both nations

Примери за използване на Interests of both parties на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Comoros islands serves the interests of both parties, I voted in favour of it.
Коморските острови обслужва интересите и на двете страни, гласувах в подкрепа на документа.
sound exploitation of fishery resources in the Moroccan fishing zone, in the interests of both parties.
за отговорно използване на рибните ресурси в мавританската риболовна зона, в интерес и на двете страни.
problems are tackled together, reflecting the interests of both parties.
в рамките на което проблемите се решават съвместно и което отразява интересите и на двете страни.
The question is whether in the interests of both parties make desirable the maintenance of an independent polish state
Въпросът за това, желателно ли е в интересите на двете Страни съхранението независимостта на Полската държава и за границите на такава държава,
implement in the shortest possible time new lawful one close to the interests of both parties.
въведат във възможно най-кратък срок, нови законосъобразни такива, близки до интересите на двете страни.
to reflect initial intentions and interests of both parties.
да отразява първоначалните намерения и интересите на двете страни.
legitimate provisions that are close to the interests of both parties as soon as possible.
въведат във възможно най-кратък срок и законосъобразни нови, близки до интересите на двете страни.
regardless to the mutual agreement about the divorce, the interests of both parties very often are diametrically opposed.
разводът е по взаимно съгласие, често интересите на двете страни са съвсем различни.
defendant respectively for the sake of justice and interests of both parties one of us must withdraw from the case.
защитата от уважение към съда и интересите на двете страни един от нас трябва да се откаже от случая.
this part must be brought into line with the law in such a way as to reflect the initial intentions and interests of both parties.
тази част трябва да бъдат приведени в съответствие със закона по такъв начин, че да отразява първоначалните намерения и интересите на двете страни.
this part must be brought into line with the law in such a way as to reflect the original intentions and interests of both parties.
тази част трябва да бъдат приведени в съответствие със закона по такъв начин, че да отразява първоначалните намерения и интересите на двете страни.
promote mutual cooperation taking into account interests of both parties, wishing to sign the Agreement on avoidance of double taxation concerning taxes on the income and property.
насърчават взаимното си сътрудничество, като отчитат интересите на двете страни, желаейки да сключат спогодба за избягване на двойното данъчно облагане с данъци на доходите и имуществото.
which meets the interests of both parties, has at last been worked out.
с много голяма отговорност, бе изготвен този договор, който отговаря на интересите и на двете страни.
which meets long-term interests of both parties.
на еднакво разстояние от всички основни играчи", за да постигне стратегическата си цел, възстановявайки икономическите и политическите контакти на приемливо равнище, което в средносрочна и">дългосрочна перспектива е в интерес и на двете страни.
that part must be aligned with the law in such a way as to reflect the original intentions and interests of both parties.
бъдат приведени в съответствие със закона по такъв начин, че да отразява първоначалните намерения и интересите на двете страни.
The core challenge that has to be solved to make these partnerships successful is finding a way to balance the interests of both parties, and a helpful way to think about that balance is Pasteur's Quadrant(Stokes 1997).
Основното предизвикателство, което трябва да бъде решено, за да се постигне успех на тези партньорства, е намирането на начин за балансиране на интересите на двете страни и полезен начин да се мисли за това равновесие е квадрантът на Пастьор(Stokes 1997).
that part must be brought into compliance with the law in such a way as to reflect the original intentions and interests of both parties.
тази част трябва да бъдат приведени в съответствие със закона по такъв начин, че да отразява първоначалните намерения и интересите на двете страни.
the Solomon Islands because I believe that that agreement essentially serves the interests of both parties.
Соломоновите острови, защото считам, че това споразумение е главно в интерес и на двете страни.
In the interests of both parties, in its recommendation Parliament has pointed out certain aspects of institutional communication that should be improved,
В интерес и на двете страни в своята препоръка Парламентът изтъква някои аспекти на комуникацията между институциите, които трябва да се подобрят, например Комисията да
however, it is often in the interests of both parties to agree to arbitration once a dispute has arisen, in order to avoid lengthy court
често е в интерес и на двете страни да се споразумеят до арбитраж, след като спорът е възникнал,
Резултати: 58, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български