IS A BLESSING - превод на Български

[iz ə 'blesiŋ]
[iz ə 'blesiŋ]
е благословия
is a blessing
is bliss
is blessed
's a godsend
is a boon
е благословение
is a blessing
е благодат
is a grace
is a blessing
is a boon
is a godsend
is bliss
е благословен
is blessed
is a blessing
is endowed
е блаженство
is bliss
is a blessing
is joy
is blissful
is happiness
е дар
is a gift
is a boon
is an endowment
is a blessing
is an offering
's a given
са благословение
are a blessing
е просветление
is enlightenment
is a blessing
съм благословен
i am blessed
is a blessing
да бъде благословение
е подарък

Примери за използване на Is a blessing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An early-morning walk is a blessing for the whole day.”.
Сутрешната ранна разходка е благословия за целия ден”.
He is a blessing to society.
Те са благословия за обществото.
I slept last night for over 12 hours which is a blessing.
Ние вече успявахме да поспим по повече от два часа, което си е блаженство.
For food lovers, Icelandic cuisine is a blessing.
За любителите на азиатска кухня Бали е благодат.
Parenting is a blessing, not a burden.
Че детето е благословение, а не бреме.
Every child is a blessing in the home.
Кученцата са благословение във всеки дом.
Bed… is a blessing given to us by the gods.
Леглото е дар, даден ни от боговете.
It is a blessing, and a curse.
Това е благословия и проклятие.
The breeze is a blessing during the summer.
Басейните са благословия за лятото.
Any day above ground is a blessing.
Всеки ден над земята е просветление.
Only the strong one can beat and when the strong one beats you, it is a blessing.
Само силният може да бие; когато силният бие, това е благодат.
You understand that there is a blessing to be here.
Разбирате, че съм благословен да бъда тук.
Sometimes, death is a blessing.
Понякога смъртта е благословение за човека.
The Serbian war is a blessing for me.
Войната за Сърбия е дар за мен.
Being different is a blessing, not a curse.
Да бъдеш различен, е благословия, а не проклятие.
Yet we fail to accept that suffering for Jesus is a blessing.
Ако не признаем, че страданията са благословение.
Their peace and calmness is a blessing.
Тяхното спокойствие и мир са благословия за околните.
Because every single moment is a blessing.
Защото всеки миг е Просветление.
For people who suffer from obesity, this is a blessing.
За хората, страдащи от алергии това е благодат.
Your station is a blessing to so me, especially me and my husband.
Аз искам твоята любов да бъде благословение за теб, за мен и за мъжа ми.
Резултати: 383, Време: 0.0835

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български