IS BURSTING - превод на Български

[iz 'b3ːstiŋ]
[iz 'b3ːstiŋ]
е изпълнена
is filled
is fraught
accomplished
is full
is complete
is executed
is fulfilled
is done
was performed
is replete
е препълнен
is full
is filled
is packed
is crowded
is overflowing
is bursting
is brimming
is stuffed
is overcrowded
is saturated
се пръска
is sprayed
bursts
splashing
is splitting
sprinkle
е пълен
is full
is filled
is packed
is complete
is loaded
is total
is replete
is littered
is riddled
is rife
избухва
broke out
explodes
erupted
bursts
blows up
occurred
goes up
ще се пръсне
is going to explode
will burst
is pounding
would burst
will break
is bursting
was gonna explode
would break
would explode
will explode
се спука
burst
popped
broke
blew
rupture
cracked
is punctured
се пука
is bursting
is cracking
е изпълнен
is filled
is full
is fraught
is executed
is implemented
is completed
is fulfilled
is replete
is done
is met
блика
gushes
flows
comes
pours
springs
is bursting

Примери за използване на Is bursting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The country is bursting with local producers,
Страната избухва с местни производители,
The gut is bursting with gas, so the pain in the left lower abdomen and in the side is cramping in nature,
Тютюнът се пръска с газ, така че болката в лявата долна част на корема и встрани е тромава,
Vitacost Red Raspberry Leaves is bursting with health benefits.
Vitacost малина листа е препълнен с ползи за здравето.
The big, bustling central Spanish capital of Madrid is bursting at the seams with Spanish culture,
Голямата, оживена централна испанска столица на Мадрид избухва по шевовете с испанска култура,
act like a saint But your heart is bursting with rage.
държиш като светица, но сърцето ти ще се пръсне от гняв".
When the table is bursting with all sorts of dishes, it is difficult to keep yourself"within".
Когато масата се спука с всякакви ястия, е трудно да се държите"вътре".
here your head is bursting and there a bomb has burst!.
тук главата ти избухва, а там избухна бомба!
Nice is bursting at the seams with museums
че Ница се пука по шевовете от музеи
First I want to tell you that at the moment I am sending you all the Love of my heart, which is bursting and spurting towards you by mighty waves!
Първо искам да ви кажа, че ви изпращам в този момент цялата Любов на моето сърце, която блика и струи на мощни вълни към вас,!
This means that there is no organised promotion of Serbia and Davos is bursting at the seams of various promotions.
Това означава, че няма организирана промоция на Сърбия, а Давос се пука по шевовете от различни промоции.
Kid's Box is bursting with bright ideas to inspire you
Kid's Box е изпълнен със свежи идеи,
The girl who reads has spun out the account of her life and it is bursting with meaning.
Момичето, което чете, е направило баланс на живота си и той е изпълнен със смисъл.
It is one of the highest food sources of butyric acid and is bursting with vitamins and fatty acids,
То е един от най-високите източници на маслената киселина и е изпълнено с витамини и мастни киселини, както ненаситени,
But you know, you could also make the choice to be happy that we're a part of a Glee Club that is bursting at the seams with talent.
Защо просто не се радваш, че си част от клуб, в който е пълно с таланти.
and the place is bursting with energy.
а мястото е изпълнено с енергия.
This breed is bursting with energy and must be given time to run
Тази порода кипи от енергия и трябва да им се дава възможност да тичат
a multi-expressional emoji who was born without a filter and is bursting with multiple expressions.
Джей Милър)- темпераментна емотикона, родена без филтър и разцъфваща в най-различни експресии.
an elaborate plan for the robbery of the century is bursting at the seams.
внимателно изработеният план започва да се пръска по шевовете.
an exuberant emoji who was born without a filter and is bursting with multiple expressions.
Джей Милър)- темпераментна емотикона, родена без филтър и разцъфваща в най-различни експресии.
explore Valencia which is bursting with night-life, art,
да разгледаме Валенсия, която е изпълнена с нощен живот,
Резултати: 59, Време: 0.0934

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български