IS COLLAPSING - превод на Български

[iz kə'læpsiŋ]
[iz kə'læpsiŋ]
се срива
collapses
crashes
plummeted
is falling apart
is failing
is breaking down
is crumbling
falls apart
goes down
comes down
се разпада
is falling apart
falls apart
breaks down
collapses
disintegrates
decays
is crumbling
dissolved
disbanded
was dissolved
се руши
is collapsing
is crumbling
were ruining
is breaking down
is eroding
is being destroyed
is falling apart
is deteriorating
disintegrates
destroying
се срутва
collapsed
is falling
comes crashing down
crumbles
comes tumbling down
is crashing down
is crumbling
рухва
collapses
crumbles
breaks down
falls apart
topples down
е в колапс
is collapsing
has collapsed
се срина
collapsed
crashed
fell
plunged
tumbled
dropped
plummeted
broke down
slumped
is down
се свива
shrinks
contracts
collapses
has been shrinking
constricts
is compressed
shrivels
has been contracting
is reduced
is narrowed
ще се срути
will collapse
would collapse
is gonna collapse
is coming down
gonna come down
will crumble
will fall
will come crashing down
will come tumbling down
will break down
се е сринала

Примери за използване на Is collapsing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gaddafi's regime is collapsing.
Режимът на Кадафи очевидно се срива.
Their entire line is collapsing.
Цялата им линия се руши.
How can protocapitalists be induced to invest when the home market is collapsing?
Как бъдещите капиталисти ще бъдат накарани да инвестират когато вътрешният пазар е в колапс?
The entire U.S. economy is collapsing.
Цялата американска икономика се срина.
The anomaly is collapsing.
Аномалията се свива.
The cave is collapsing.
Пещерата се срутва!
That slipstream is collapsing.
Слипстриймът се разпада.
Liberalism is collapsing under the weight of its own hypocritical….
Либерализмът колабира под тежестта на собствената си лицемерна нетолерантност.
Everything around you is collapsing.
Всичко около вас се срива.
As a result of the ongoing war, Yemen's health system is collapsing steadily.
Вследствие на острата криза здравната система на Йемен е в колапс.
today the family is collapsing.
затова днес семейството се руши.
And industrial production is collapsing.
Същевременно индустриалното производство се срина.
The house is collapsing!
Къщата ще се срути!
Conversely, space is collapsing to create a new dimensional time.
Съответно, и пространството се свива, за да създаде ново времеизмерение.
The slipstream is collapsing.
Слипстриймът се разпада.
The passage is collapsing.
Проходът се срутва.
Enough of that, everything is collapsing.
Достатъчно от това, всичко се срива.
Her lung is collapsing.
Дробът и колабира.
And now global capitalism is collapsing.
В момента световният капитализъм е в колапс.
The media consensus on Israel is collapsing.
Медия консенсус относно Израел се руши.
Резултати: 233, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български