IS CONSCIOUS - превод на Български

[iz 'kɒnʃəs]
[iz 'kɒnʃəs]
е в съзнание
is conscious
is awake
is unconscious
is alert
is on the mend
she's lucid
is in consciousness
is in the mind
е съзнателна
is conscious
is sentient
is the deliberate
's willful
осъзнава
realizes
realises
knows
understands
is aware
recognizes
becomes aware
is conscious
becomes conscious
е осъзнат
is conscious
is aware
има съзнание
has consciousness
there is consciousness
is conscious
has a mind
has a conscience
there is awareness
have conscious
е наясно
is aware
is clear
is conscious
is familiar
is cognizant
knows exactly
well aware
is unaware
is sure
knows what's
е в безсъзнание
is unconscious
's out cold
is conscious
passed out
is unresponsive
was knocked out
has he been down
е съзнателен
is conscious
is sentient
is the deliberate
's willful
е съзнателното
is conscious
is sentient
is the deliberate
's willful
е съзнателно
is conscious
is sentient
is the deliberate
's willful
е осъзната

Примери за използване на Is conscious на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All energy is conscious.
И всяка енергия е съзнателна.
It is conscious and unconscious.
Той е съзнателен и в безсъзнание.
An important focus is conscious energy consumption.
Важен фокус е съзнателното потребление на енергия.
A patient is conscious fully.
Пациентът е в пълно съзнание.
In the awakening state of mind the person is conscious of what he does.
В пробуждащото се състояние на ума човекът осъзнава какво прави.
the patient is conscious and able to interact with the doctor.
пациентът е съзнателен и способен да взаимодейства с лекаря.
it is because its hero is conscious.
защото героят му е съзнателно същество.
Conscious Breathing- Another common cause is conscious breathing.
Съзнателно дишане: Друга честа причина е съзнателното дишане.
Then the choice is conscious and guaranteed success.
Тогава изборът е в съзнание и гарантиран успех.
Knowledge is conscious information.
Съзнанието е осъзната информация.
In other words, this is conscious control or limitation of food.
С други думи, това е съзнателен контрол или ограничаване на диетата.
that is because the hero is conscious.
защото героят му е съзнателно същество.
The patient is conscious but does not feel any pain.
Пациентът е в съзнание, но не чувства болка.
Awareness means a mind that is conscious but not focused.
Осъзнаването означава ум, който е съзнателен, но не е фокусиран.
This is conscious policy.
Това е осъзната политика.
Identification is unconscious, but when you use identification in a meditative technique it is conscious.
Отъждествяването е несъзнателно, но когато го използваш в медитативната техника, то е съзнателно.
one of the patients is conscious.
един от пациентите е в съзнание.
It is conscious control or restriction of the diet.
Това е съзнателен контрол или ограничаване на диетата.
Boss, Bruce is conscious.
Шефе, Брус е в съзнание.
The patient is conscious and able to understand
Пациентът е съзнателен и способен да разбере
Резултати: 306, Време: 0.0724

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български