IS NOT GOING TO HAPPEN - превод на Български

[iz nɒt 'gəʊiŋ tə 'hæpən]
[iz nɒt 'gəʊiŋ tə 'hæpən]
няма да се случи
will not happen
's not going to happen
doesn't happen
's not gonna happen
wouldn't happen
will not occur
will never happen
would never happen
not be the case
's never gonna happen
няма да стане
won't happen
's not gonna happen
's not going to happen
will not become
's not gonna work
won't work
won't do
won't be
's not going to work
does not become
няма да се сбъдне
won't come true
won't happen
will not be fulfilled
is not going to happen
не се случва
doesn't happen
is not happening
does not occur
is not the case
never happens
has not happened
's not going
does not take place
won't happen
's not going to happen

Примери за използване на Is not going to happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am afraid this is not going to happen.
Страхувам се, че няма да стане.
Don't worry- that is not going to happen.
Не се тревожете обаче- това няма да се случи.
Look, the parking lot is not going to happen.
Виж, паркинга няма да стане.
But for reasons unknown, this is not going to happen.
Поради неизвестни причини обаче, това няма да се случи.
Trust me: this is not going to happen.
Повярвайте ми: това няма да се случи.
Honey, I know that that is not going to happen.
Скъпа, знам, че няма да стане.
Losing weight with exercise alone is not going to happen.
Загубата на теглото с физически упражнения няма да се случи.
No, this is not going to happen.
Не, това няма да стане.
But now Ezra, this is not going to happen anymore.
Но сега, Езра, това вече няма да се случи.
No, that is not going to happen.
Не, това няма да стане.
What you're asking is not going to happen.
Това, за което молиш няма да се случи.
I said,"Look, this is not going to happen.
Казах им- вижте, това няма да стане.
they realize this is not going to happen.
че тези планове никога няма да се случат.
Another fantasy of yours that is not going to happen.
МЗ отново предлага фантасмагории, които няма да се случат.
Which is not going to happen this time.
Няма да стане този път.
This is not going to happen for the following reasons.
Това обаче няма да се случи по следните причини.
This is not going to happen.
Никога не ще се случи това.
This is not going to happen.
Това обаче няма да се случи.
This silly business of yours is not going to happen!
Това пътуване наивен си не ще се случи.
However, this is not going to happen while maintaining the current direct payments system,
Това обаче няма да стане, докато поддържаме сегашната система на преки плащания,
Резултати: 130, Време: 0.0754

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български