IS NOTHING OTHER - превод на Български

[iz 'nʌθiŋ 'ʌðər]
[iz 'nʌθiŋ 'ʌðər]
е нищо друго
is nothing but
is nought else but

Примери за използване на Is nothing other на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His fellow answered,"This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash,
И другарят му в отговор рече: Това не е друго освен сабята на Гедеона Иоасовия син,
For actually the Mosaic religion is nothing other than a doctrine for the preservation of the Jewish race.
Всъщност, религията на Мойсей не нищо друго освен учение за запазване на еврейската раса.
St Jerome wrote:“The Church of Christ is nothing other than the souls of those who believe in Christ” Tract.
Свети Йероним пише:„“Христовата Църква не е нещо друго, а е душите на онези, които вярват в Христа“ Tract.
In a wider historical context, the western dogma of infallibility is nothing other than an attempt to revive
В широка историческа перспектива западният догмат за непогрешимостта на човека не е друго, освен опит да се съживи
Everything that happened yesterday in Georgia is nothing other than an anti-Russian provocation," said Peskov.
Всичко, което се случи вчера в Грузия, не е нищо друго, освен антируска провокация", каза Песков.
In a broader historical perspective, the Western dogma about man's infallibility is nothing other than an attempt to revive
В широка историческа перспектива западният догмат за непогрешимостта на човека не е друго, освен опит да се съживи
because it veils nothing, conceals nothing, is nothing other than itself.
тъй като то не прикрива нищо, не маскира нищо, не е нищо друго освен самото себе си.
These tracks are nothing other than drum solos.
Тия петна не са нищо друго освен сгъстени газове.
In fact, hemorrhoids are nothing other than varicose veins of the anus.
Всъщност, хемороидите не са нищо друго освен варикозни вени на ануса.
Lakes are nothing other than water- hardened water.
Езерата не са нищо друго, освен вода- втвърдена вода.
But the works or children of the spirit are nothing other than- spirits.
Само че творенията на децата на духа не са нищо друго, освен- духове.
Everyone else in their opionin are nothing other than servants.
Всички останали не са нищо друго освен служители на Неговите тайнства.
To me it was nothing other than simple Christianity.
За мен то не беше нищо друго освен просто самото християнство.
And all these pseudo-Christianities, all these pseudo-Churches, are nothing other than a collection of heresies.
Цялото псевдо-Християнство, всички тези псевдо-Църкви, са нищо друго, освен ереси.
Pseudo-Christianities, all these pseudo-Churches, are nothing other than a.
Цялото псевдо-Християнство, всички тези псевдо-Църкви, са нищо друго, освен ереси.
And so, the bad states of life are nothing other than a possibility of God to manifest his Love.
И тъй, лошите условия в живота не са нищо друго, освен възможност на Бога да прояви своята Любов.
But these ethical tasks are nothing other than our actual natural
Но тези нравствени задачи не са нищо друго освен конкретните естествени
With structural policy cofinancing systems, which are nothing other than a sprinkling of patronage,
Посредством системите за съвместно финансиране на структурната политика, които не са нищо друго освен разпространяваща се подкрепа,
Diapers," he states,"are nothing other than a more practical and healthy form of underwear.
Пелените," казва той,"не са нищо друго освен по-практична и здравословна форма на бельо.
He who wants to live well must live among the people in the world who are nothing other than trees in the forests.
Който иска да живее добре, той трябва да влезе в света, между хората, които не са нищо друго, освен дървета в горите.
Резултати: 119, Време: 0.042

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български