IS ONE OF A KIND - превод на Български

[iz wʌn ɒv ə kaind]
[iz wʌn ɒv ə kaind]
е единствен по рода
is one of a kind
is unique
е един от видовете
is one of the types of
is one of a kind
is one of the species
е единствена по рода
is one of a kind
is unique
е единствено по рода си
is one-of-a-kind
е една по рода си

Примери за използване на Is one of a kind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stara Zagora's Museum of religions is one of a kind in Bulgaria.
Музеят на религиите Музеят на религиите в Стара Загора е единствен по рода си в България.
this here tale of two cities is one of a kind.
това е история за два града и е единствена по рода си.
there is no need for that since this website is one of a kind.
няма нужда от това, тъй като този сайт е единствен по рода си.
which indicates that each product is one of a kind.
че всеки продукт е единствен по рода си.
At the end of the week, the first test of the attraction, which is one of a kind in the region, will be made and the official opening will be at the end of September.
В края на седмицата предстои да бъдат направени първите тестове на атракциона, който е единствен по рода си в региона, а официалното откриване ще е в края на септември.
The new improved format of the MBA program is one of a kind designed to impart technical
Новият подобрен формат на програмата MBA е един от видовете, предназначен да даде технически
The new improved format of the MBA programme is one of a kind designed to impart technical
Новият подобрен формат на програмата MBA е един от видовете, предназначен да даде технически
The Conference itself is one of a kind for the region and attracts businesses in the fields of Telecommunications,
Конференцията е единствена по рода си за региона и привлича бизнеси в сферите на Телекомуникации,
The format of the MBA program is one of a kind designed to impart technical and interpersonal skills needed
Новият подобрен формат на програмата MBA е един от видовете, предназначен да даде технически
especially if he thinks that she is one of a kind, and he will never meet anyone like her.
особено ако той смята, че тя е един вид, и той никога няма да срещне никого като нея.
specially if he believes that she is one of a kind, and also he will never satisfy any person like her.
толкова по-голям е този страх, особено ако той смята, че тя е един вид, и той никога няма да срещне никого като нея.
He's one of a kind.
Той е единствен по рода си.
Your ex-wife was one of a kind.
Бившата ти е единствена по рода си.
It's one of a kind.
Това е единствен по рода си.
It's one of a kind.
Тя е единствена по рода си.
He was one of a kind.
Той е единствен по рода си.
She's one of a kind.
Тя е единствена по рода си.
Russell said the ring was one of a kind.
Ръсел каза, че пръстена е единствен по рода си.
She's one of a kind, sir!
Тя е единствена по рода си, сър!
Oh, no, he's one of a kind.
О, не, той е единствен по рода си.
Резултати: 41, Време: 0.0709

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български